プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,280
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're just a pilot fish, always hanging around the sharks to get some scraps. あなたはただのコバンザメだ。いつも強者の周りをうろついて、おこぼれをもらうためだ。 パイロットフィッシュは、大きな鮫などと一緒に泳ぎ、彼らから食べ残しをもらって生活する小さな魚のことを指します。このため、比喩的には、大きな組織や人物の後をついていき、その恩恵を受けている小さな組織や人物を指すことがあります。具体的なシチュエーションとしては、大企業の子会社や、有力者の側近などがパイロットフィッシュと表現されることがあります。 The fish that always sticks to the shark and benefits from its leftovers is called a shark sucker. サメにくっついて常におこぼれをもらっている魚は、英語でshark suckerと呼ばれています。 The remora is often used as a metaphor for someone who benefits from a stronger individual in English. 日本語では、「コバンザメ」は英語で「リモラ」と呼ばれ、それはしばしば強者から利益を得る人を比喩するために使われます。 Shark suckerとRemoraはともに同じ種の魚を指す言葉で、特に日常生活において使い分けが必要とされることは少ないです。しかし、Remoraは一般的に科学的な文脈や公式な場で使用されることが多いです。一方、Shark suckerはその直訳的な表現から、カジュアルな会話や子供向けの教育の場などで用いられることがあります。

続きを読む

0 200
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She has a no-nonsense smile. 彼女はくったくのない笑顔を浮かべる。 「No-nonsense」は、「無駄がない」「直截的な」「実際的な」「手短な」などの意味を持つ英語の形容詞で、無駄な話や装飾を省いた本質的な方法や態度を表します。仕事や会議などで時間を無駄にしない、物事を単純明快に進める、的を得たアドバイスをするなどの状況で使えます。例えば、「彼はNo-nonsenseな上司だ」は「彼は無駄なことを排して仕事に取り組む上司だ」という意味になります。 She has a straightforward smile. 彼女はくったくのない笑顔をしています。 She has a down-to-earth smile that I find really charming. 彼女はくったくない笑顔を浮かべていて、それが本当に魅力的だと思います。 StraightforwardとDown-to-earthは、性格の特性を表す言葉ですが、異なる状況やニュアンスで使われます。 Straightforwardは誰かが直接的で、はっきりとした意見を持つことを指し、良い意味でも悪い意味でも使われます。例えば、ネガティブな意味で使うときは、その人が他人の感情を考慮せずに率直に物事を言うときに使います。 一方でDown-to-earthは、誰かが現実的で謙虚、そして素直な人物を指します。この表現は通常、誰かが頭の上に星がない、つまり現実を理解していて、フレンドリーで接しやすい人を指すときに使われます。

続きを読む

0 301
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My eyes are itchy because of the yellow dust. 黄砂のせいで目がかゆいんだ。 「Itchy」は英語で「かゆい」という意味です。主に肌がかゆいときや、虫刺されの部位がかゆいときに使います。また、モノが欲しくてたまらない、何かを始めたくてウズウズするような心地を表現する際にも使うことがあります。例えば、「彼は新しいプロジェクトを始めるのが待ち遠しくてウズウズしている」は英語で He is itchy to start a new project.と言います。 I'm feeling a tickle in my eyes from the yellow dust. 「黄砂で目がくすぐったい感じがする。」 I'm having a burning sensation in my eyes because of the yellow dust. 黄砂のせいで目が焼けるように痛いんだ。 Feeling a tickleとHaving a burning sensationは、体の違う感覚を表すフレーズです。Feeling a tickleは、軽い、一時的で、ちょっとした不快感や刺激を感じるときに使われます。例えば、喉がちょっとかゆいときや鼻がくしゃみを誘発する感覚を指すことが多いです。一方、Having a burning sensationは、強い、痛みを伴う感覚を表し、しばしば体の一部が熱く感じることを指します。例えば、胃が痛い時や皮膚が日焼けでヒリヒリするときに使われます。

続きを読む

0 306
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sorry for the delay! Here's your croissant, enjoy! 「お待たせしました!こちらがあなたのクロワッサンです、どうぞお召し上がりください!」 「ご待たせして申し訳ありません!こちらがあなたのクロワッサンです。」という意味です。このフレーズは、例えばカフェやレストランなどでお客さんに料理を運ぶ際に使う言葉です。特に、注文から提供までに時間がかかった場合や、客が待つことになった場合に謝罪の意を込めて使います。また、商品を手渡す瞬間にも使われます。 Apologies for the delay! Here's your croissant. Thank you for your patience. 「遅くなって申し訳ありません!こちらがあなたのクロワッサンです。お待ちいただきありがとうございました。」 I appreciate your patience! Here's your croissant. I hope you enjoy it! 「お待たせしました。こちらがご注文のクロワッサンです。楽しんでいただけますように!」 「Apologies for the delay! Here's your croissant.」は、遅れたことに対して謝罪し、それを伝えるために使います。例えば、ベーカリーでオーダーが遅れた場合などです。「I appreciate your patience! Here's your croissant.」は、お客様が辛抱強く待っていてくれたことに感謝するときに使います。これは特に遅れが長引いた場合や、お客様が待ち時間に不満を示さなかった場合に適しています。

続きを読む

0 510
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We arrested him as a result of a sting operation. 「おとり捜査により、彼を逮捕しました。」 スティングオペレーションは、主に警察や法執行機関が犯罪を未然に防ぐために行う秘密作戦のことを指します。捜査官が犯罪者として振る舞い、対象者を犯罪に誘導し、実際に犯罪を行った瞬間に逮捕するという手法が一般的です。例えば、詐欺師を逮捕するために、捜査官が騙される「被害者」を演じるなど。しかし、この方法は捜査側が犯罪を誘発する可能性があるため、倫理的な問題をはらんでいます。 We made the arrest through an undercover operation. 「私たちはおとり捜査により逮捕しました。」 We were able to make an arrest through a decoy operation. 「おとり捜査により逮捕することができました。」 Undercover operationは、警察や情報機関が犯罪者を逮捕するために、捜査官が犯罪者として偽装する行動を指します。一方、Decoy operationは、ある目的を達成するために故意に偽の対象や情報を提供する行動を指します。これは、敵の注意をそらすためや、敵の行動を誘導するために使われます。例えば、警察が強盗を捕まえるために偽の銀行輸送車を使うのはDecoy operationです。

続きを読む