プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 513
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Right off the bat, the team scored a goal and took the lead. 開始早々、チームがゴールを決めてリードを取りました。 Right off the batは、何かが直ちに、初めから、またはすぐに起こることを意味します。このフレーズは野球から由来しており、バットにボールが当たった瞬間を指しています。例えば、会議の冒頭で重要な議題に入る場合や、新しいプロジェクトが始まった瞬間に重要な問題が発生した場合に使われます。「すぐに」や「初めから」というニュアンスを持つため、何かが予想外に早く起こる状況に適しています。 Straight out of the gate, the team scored a goal and took the lead. 開始早々、チームはゴールを決めてリードを奪った。 The team was dominant from the get-go and never looked back. チームは開始早々から優勢で、その後も一度も振り返ることはなかった。 「Straight out of the gate」と「From the get-go」はどちらも「最初から」という意味で使われますが、ニュアンスに微妙な違いがあります。「Straight out of the gate」は競馬のスタートゲートから取られ、何かが始まった直後の瞬間を強調します。一方、「From the get-go」は「開始時点から」という意味で、プロジェクトや計画などの全体の始まりを指すことが多いです。例えば、新製品の評価が最初から悪かった場合、「From the get-go」が使われ、一方で試合開始直後のプレーについて話す場合は「Straight out of the gate」が適しています。

続きを読む

0 653
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Kill the mosquito! 蚊を退治して! 「Kill the mosquito!」は、「蚊を退治して!」という意味で、急いで蚊を叩いてほしい場合に使われます。例えば、蚊が部屋に入ってきて誰かが刺されそうな状況で、このフレーズを使うことで迅速に行動を促すことができます。ニュアンスとしては、緊急性や切迫感があり、早く対応してほしいという強い要望が込められています。カジュアルな場面や家庭内でよく使われる表現です。 Get rid of the mosquito! 蚊を退治して! Eliminate the mosquito! 蚊を退治して! 「Get rid of the mosquito!」はカジュアルで口語的な表現で、友人や家族との日常会話でよく使われます。一方、「Eliminate the mosquito!」は少しフォーマルで、ある程度の真剣さや決意を含むニュアンスがあります。例えば、職場や公式な場面で使われることもあります。日常会話では「Get rid of」の方が圧倒的に一般的ですが、状況に応じて「Eliminate」を使うことで、より強い意志や重要性を伝えることができます。

続きを読む

0 737
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What are you asking? What kind of music do you want to listen to? 音楽は何を聞く? What are you asking? は、相手の質問や要求が明確でない場合に、その内容を確認したり、具体的に何を求めているのかを尋ねるためのフレーズです。例えば、同僚が「あの件についてどう思う?」と言ったときに具体的な情報が不足していると感じた場合、「What are you asking?」と返すことで、具体的に知りたい点を明確にしてもらうことができます。ビジネスシーンや日常会話で、相手の意図や詳細を確認したいときに使用されます。 What kind of music do you listen to? どんな音楽を聞くの? What do you want to listen to? 何を聞きたい? What's that about? は、話の内容や状況についての簡単な背景や目的を尋ねるときに使います。例えば、友人が突然新しいプロジェクトを始めたと言ったときに、その詳細を知りたい場合に使います。 What do you want to know? は、相手が具体的に何を知りたいのか尋ねるときに使います。例えば、相手が質問をしてきたけれども、その質問が漠然としている場合に、より具体的な情報を求めるために使います。

続きを読む

0 265
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Moving your diaphragm can also help with bowel movements. 横隔膜を動かすとお通じにも効果的だよ。 「Diaphragm」とは、主に次の2つの意味を持ちます。第一に、解剖学的に「横隔膜」を指し、呼吸に重要な役割を果たします。例えば、「横隔膜のトレーニングで呼吸が楽になる」と使われます。第二に、光学機器やカメラの「絞り」を指し、レンズを通る光の量を調整します。例えば、「カメラの絞りを調整して背景をぼかす」といったシチュエーションで使われます。これらの意味に応じて、医療や写真撮影など、専門分野で頻繁に使用されます。 Moving your diaphragm can also help with bowel movements. 横隔膜を動かすとお通じにも効果的だよ。 Moving your thoracic diaphragm can help with bowel movements. 横隔膜を動かすとお通じにも効果的だよ。 Muscle separating chest and abdomen is a more descriptive, layman's term primarily used in everyday conversation when explaining the location or function of the diaphragm to someone without a medical background. For example, The muscle separating your chest and abdomen helps you breathe. On the other hand, Thoracic diaphragm is a more technical term, often used by healthcare professionals or in educational contexts, such as, The thoracic diaphragm plays a crucial role in respiration. While both refer to the same muscle, the choice of term depends on the audience's familiarity with anatomical terminology.

続きを読む

0 364
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have created a list of printing vendors. 印刷業者一覧リストを作成しました。 Printing industry(印刷業界)は、書籍、新聞、雑誌、ポスター、パッケージなどの印刷物を制作する産業を指します。この業界は、デザイン、プリプレス、印刷、ポストプレスの各工程を含み、デジタル印刷技術の進化に伴い多様化しています。シチュエーションとしては、新製品のパッケージデザインを依頼する時や、企業のマーケティング資料を大量に印刷する必要がある時などに利用されます。また、環境に配慮した印刷方法や素材の選定も重要なトピックです。 I have created a list of print vendors. 印刷業者一覧リストを作成しました。 I have created a list of printing vendors. 印刷業者一覧リストを作成しました。 Print trade は印刷業界やそのビジネス側面を指すときに使われ、専門的な文脈でよく見られます。一方、The printing sector は印刷業全体を指し、特定のビジネスだけでなく、技術や市場全体のトレンドについて話すときに使われます。例えば、I'm working in the print trade は具体的な業務に従事していることを示し、The printing sector is evolving rapidly は業界全体の進化について言及しています。この違いは、専門性と広範な視点の違いに基づいています。

続きを読む