プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 198
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's start by checking the footprints. 「まずは足跡を確認しましょう。」 「Footprints」は「足跡」を意味します。何かを追跡したり、過去に何かが存在したことを示す際に使います。例えば、雪の上に残った足跡から、何かが通ったことを示したり、ビーチに残った足跡から人が歩いた方向を示したりします。また、比喩的に、人の行動や影響が後に残る「足跡」を指すこともあります。例えば、環境への影響を「カーボンフットプリント」と表現したり、人生の経験や達成を「人生の足跡」と表現するなどです。 Let's start by checking for any traces first. 「まずは足跡を確認しましょう。」 Let's first check for track marks. 「まず、足跡を確認しましょう。」 Tracesは、一般的に何かが存在したまたは何かが起こった証拠を指します。例えば、There were traces of blue paint on the wall. 一方、Track marksは、特に物理的な痕跡または跡を指すのに使われ、特に物体が移動した結果として残されたものを指すことが多いです。例えば、The snow was full of track marks from the deer. また、Track marksはドラッグ使用者の注射痕を指す隠語としても使われます。

続きを読む

0 252
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The line graph is indicating the number of people. 折れ線グラフは人数を示しています。 折れ線グラフ(line graph)は、時間の経過や連続したデータの変動を視覚的に表現するために使用されます。時間軸を横軸に、測定したい数値を縦軸に設定し、各点を線で結ぶことで、データの推移や傾向を一目で理解することができます。具体的なシチュエーションとしては、会社の売り上げ推移、株価の変動、気温や降水量の変化など、様々なデータの変化を表すのに適しています。 The line chart is illustrating the number of people. 「折れ線グラフは人数を示しています。」 The plot graph is illustrating the number of people. この折れ線グラフは人数を示しています。 Line chartは一般的に時間の経過とともにデータの変動を表示するために使用されます。例えば株価の変動や気温の変化など。一方、Plot graphは2つ以上の変数の関係を表示するために使用されます。例えば身長と体重の関係など。これらは具体的な状況やデータの種類により使い分けられます。

続きを読む

0 583
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm currently working as a contract employee, but I want to become a regular employee eventually. 現在は契約社員として働いていますが、いずれは正社員になりたいです。 「I want to become a regular employee.」は、「私は正社員になりたい」という意味です。アルバイトやパート、契約社員など非正規雇用の立場から、安定した雇用形態である正社員になりたいという願望を示しています。面接や上司との面談など、自分のキャリアアップについて語る際に使うフレーズです。また、自分の仕事に対する意欲や目標を示す際にも使用します。 I'm currently working as a contract employee, but I aspire to be a full-time employee eventually. 現在は契約社員として働いていますが、いずれは正社員になりたいと考えています。 I'm currently working as a contract employee, but my goal is to secure a permanent position eventually. 現在、契約社員として働いていますが、最終的には正社員の地位を確保することが目標です。 I aspire to be a full-time employeeは一般的に自分の夢や希望を述べる際に使う表現で、現在はフルタイムで働いていないがそうなりたいという願望を示します。一方、My goal is to secure a permanent positionはより具体的で目標指向的な表現で、一時的や非常勤の仕事ではなく、安定した正社員の地位を得ることを目指していることを示します。どちらも自分の働きたい状況を述べるのに使いますが、前者はもっと抽象的で、後者は具体的でプロフェッショナルな印象を与えます。

続きを読む

0 201
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She was at the pinnacle of popularity in junior high school, being liked by more than half of the boys in her grade. 彼女は中学生の頃、学年の半数以上の男子から好かれていたので、人気の頂点に立っていたと言えます。 「Be at the pinnacle of popularity」は、「人気の頂点にいる」という意味です。主に、ある人物や商品、サービスなどが一時的に非常に高い人気を博している状態を指す表現です。例えば、新たにリリースされた音楽アーティストがトップチャートを独占している状況や、特定のファッションブランドが一世を風靡している状況などに使えます。 She was at the height of popularity when she was in middle school because more than half of the boys in her grade liked her. 彼女は中学生の頃、学年の半数以上の男子から好かれていたので、人気の頂点に立っていた。 She was in the limelight of popularity back in junior high, being liked by more than half the boys in her grade. 彼女は中学生の時、学年の半数以上の男子から好かれていて、モテ女として人気の頂点に立っていました。 Be at the height of popularityは誰かが非常に人気があり、その人気が頂点に達していることを表現します。一方、Be in the limelight of popularityは誰かが公の注目を集めていること、つまり人気の中心にいることを示します。前者は一般的な人気を示し、後者はメディアや公衆の注目を集めていることを強調します。したがって、これらのフレーズはその人の人気の程度や状況によって使い分けられます。

続きを読む

0 242
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It seems like it's going to take a while for me to regain my appetite since I've been bedridden. 寝込んでしまったので、食欲を回復するには時間がかかりそうです。 「Regain one's appetite」は、直訳すると「食欲を取り戻す」となります。この表現は、一時的に食欲を失っていた人が、再び普通に食事ができるようになった状況を指します。病気やストレス、悲しみなどから食欲を失っていた場合や、ダイエットや食事制限から解放されて食欲を取り戻した場合などに使えます。また、飲食に対する恐怖や嫌悪感から立ち直った人が食事を楽しむようになったときにも用いられます。つまり、「Regain one's appetite」は肉体的、精神的回復を象徴する表現でもあります。 It might take some time to get my appetite back since I've been bedridden. 寝込んでしまったので、食欲を取り戻すのには時間がかかりそうです。 It might take some time to rediscover my hunger after being bedridden. 寝込んでしまった後、食欲を取り戻すには時間がかかりそうです。 「Get your appetite back」は、体調不良や病気などで食欲が落ちた後、元の食欲を取り戻すことを意味します。具体的な食事に対する欲求を指し、文字通りの食欲の回復を指します。 一方、「Rediscover your hunger」は、物事に対する情熱や欲求を再び見つけるという意味です。例えば、仕事や趣味、人生の目標などへの情熱を再発見することを指します。食事に対する欲求ではなく、比喩的な「飢え」を指しています。

続きを読む