プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 4,875
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What is the Purchasing Department in English? 購買部は英語で何というのですか? 購買部門や調達部門とも呼ばれる「Purchasing Department」は、企業の中で物品やサービスの購入、契約、仕入れを管理する部門で、購入した製品の品質管理やコスト削減もその役割に含まれます。シチュエーションとしては、新たにオフィス用品を購入する必要が出た時や、製品製造のための原材料を調達する時などに活動します。また、サプライヤーとの交渉や契約更新の際にも関与します。 The Procurement Department is responsible for purchasing necessary goods and services for our company. 「Procurement Departmentは、私たちの会社で必要な商品やサービスの購入を担当しています。」 The purchasing department is responsible for procuring all the materials needed by our company. 購買部は、私たちの会社が必要とするすべての材料を調達する責任があります。 Procurement DepartmentとBuying Departmentは、どちらも購入に関連する部門ですが、役割と対象が異なります。Procurement Departmentは企業全体の購入戦略を統括し、長期的な契約、ベンダーとの関係、品質管理、コスト削減などを担当します。一方、Buying Departmentは特定の商品やサービスの購入を担当し、市場のトレンドを把握し、商品の価格交渉や在庫管理を行います。したがって、ネイティブスピーカーは、全社的な購入戦略や契約を話すときはProcurementを、具体的な商品の購入や在庫管理を指すときはBuyingを使用します。

続きを読む

0 929
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You seem very passionate about your studies. あなたは勉強にとても熱心ですね。 「パッショネート」は、「情熱的な」や「熱心な」という意味を持つ英語です。あることに対して強い感情や熱意を抱いている状態を表します。主に、趣味や仕事、信念などに対する熱中度合いを示す際に使われます。例えば、「彼は音楽に対して非常にパッショネートだ」や「パッショネートな講演」などのように用いられます。一方、「パッショネート」は感情が高ぶっている状態を指すこともあり、恋愛感情や怒りなどについても用いられます。 You seem very enthusiastic. 「あなたはとても熱意があるようですね。」 You seem full of zeal for your studies. あなたは勉強に対して熱意があるようですね。 Enthusiasticは一般的によく使われ、あることに対して興奮や熱意を持っていることを示します。一方、Full of zealはより強い熱意や情熱を示し、特定の目的に対する情熱や献身を強調します。しかし、Full of zealは少し古風でフォーマルな表現で、日常会話ではあまり使われません。一方、Enthusiasticはカジュアルな会話でも使えます。

続きを読む

0 794
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I feel like my quality of sleep has declined. 「私の睡眠の質が落ちたと感じています。」 「Quality of sleep」は「睡眠の質」を意味します。深い睡眠がとれているか、途中で何度も覚めてしまうか、睡眠時間が十分に取れているかなどを指します。これは健康やパフォーマンス、生活の質に大きく影響するため、医師や心理カウンセラー、フィットネストレーナーなどがクライアントの「Quality of sleep」を問い探ることがあります。また、自己管理やライフハックの一環として自分自身で意識することも多いです。 My sleep quality has declined. 「私の睡眠の質が落ちました。」 I feel like my sleep efficiency has decreased recently. 「最近、私の睡眠の質が落ちたような気がします。」 「Sleep quality」は睡眠の質を指し、深い睡眠がどの程度得られたか、中断が何度あったか、夢を見たかどうか、総合的な睡眠体験を指します。「I had good sleep quality last night」は昨晩よく眠れたことを表します。 一方、「Sleep efficiency」は睡眠の効率を指し、ベッドに入ってから実際に眠っている時間と、ベッドにいる全体の時間との比率を指します。「My sleep efficiency is improving」は、より少ない時間で質の良い睡眠が得られるようになったことを表します。

続きを読む

0 1,027
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How about Thursday for hanging out? 「遊ぶのは木曜日はどう?」 「How about Thursday?」は、「木曜日はどうですか?」という意味で、主に予定や計画を立てる際に使われます。例えば、会議の日程を調整したり、友人との食事の日を決めたりするときに使います。また、これは提案や意見を求めるニュアンスも含んでおり、相手の都合を尊重していることを伝えます。逆に、自分の希望を相手に伝える際にも使えます。 Does Thursday work for you for hanging out? 「木曜日、遊ぶのはどう?」 Is Thursday good for you to hang out? 「木曜日に遊びに行くのはどう?」 「Does Thursday work for you?」と「Is Thursday good for you?」の意味は基本的に同じで、両方とも「木曜日は都合がいいですか?」という意味になります。しかし、ニュアンス的には微妙な違いがあります。「Does Thursday work for you?」は、相手のスケジュールや計画に木曜日が適合するかどうかを尋ねています。一方、「Is Thursday good for you?」は、木曜日が相手にとって適切な日であるか、または好ましい日であるかどうかを尋ねています。これはよりカジュアルな表現で、相手の個人的な希望や好みに焦点を当てているように感じるかもしれません。しかし、これらの違いは微妙であり、通常の日常会話ではほとんど使い分けられません。

続きを読む

0 1,429
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I am very interested in the job posting on your website and I will send my resume along for your consideration. あなたのウェブサイトの求人に非常に興味がありますので、私の履歴書を添付して送ります。 「I will send my resume」は「私の履歴書を送ります」という意味です。仕事やインターンシップの応募、新しいビジネスチャンスの探求等のシチュエーションで使われます。何かの申し込みや応募をする前の事前連絡や、依頼者から履歴書の提出を求められた場合に使う表現です。自己紹介の一部として、自分の経験やスキルを詳細に伝えるために履歴書を送る意向を示す際に使います。 I am interested in the job posted on your site. I will forward my CV for your consideration. あなたのサイトに掲載されている仕事に興味があります。検討のため、私の履歴書を送ります。 I will dispatch my job history along with the application. 応募書類と一緒に、私の職務経歴書を送付いたします。 「I will forward my CV」は一般的な表現で、自分の履歴書をメールで送るなどの状況で使います。一方、「I will dispatch my job history」はあまり一般的ではなく、正式な状況や特定の職業(例えば警察や軍隊)で使われることがあります。しかし、通常は求職者が自分の職歴を送る際には「I will send my job history」や「I will forward my job history」を使用します。

続きを読む