プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 1,501
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You are hurting her feelings with your harsh words. あなたの厳しい言葉で彼女の気持ちを傷つけています。 「Hurt」は英語で「傷つける」「痛む」などの意味を持つ単語で、物理的な痛みだけでなく、精神的な苦痛を表すのにも使われます。例えば、他人から受けた言葉や行動による心の傷を「I'm hurt(私は傷ついている)」と表現します。また、自分の行動が他人を傷つけてしまった場合、「I hurt him/her(彼/彼女を傷つけてしまった)」と使います。物理的な痛みの場合は「My leg hurts(足が痛い)」のように表現します。 You are wounding her feelings by saying whatever you want to her. あなたは何でも彼女に言いたい放題して、彼女の気持ちを傷つけています。 You're breaking her heart with your harsh words. あなたの厳しい言葉で、彼女の心を傷つけています。 WoundとBreak someone's heartはどちらも他人を傷つける行為を表すが、使用される文脈や意味合いが異なる。Woundは物理的または精神的な傷を指す一方、Break someone's heartは特に恋愛関係における深い悲しみや失望を表現する。例えば、誰かの信頼を裏切ったり、嘘をついたりすると、その人をwoundすることになる。しかし、パートナーと別れる、好きな人に拒否されるなど恋愛に関連する悲しい経験は、break someone's heartと言う。

続きを読む

0 1,487
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you have something I could wipe my hands with? I forgot my handkerchief or tissues. ハンカチやティッシュを忘れてしまったんですが、何か手を拭くものはありますか? 「Wipe your hands.」は「手を拭いて」や「手をふきなさい」という意味で、手が何か汚れている、または何かを触った後で清潔にするために使う表現です。食事前や料理前、手作業の後など、手をきれいにする必要があるシチュエーションで使われます。また、感染症対策として手指衛生を促す際にも使えます。命令形なので、親が子供に使うことが多いですが、一般的な日常会話でも使用可能です。 Do you have anything to clean your hands? I forgot my handkerchief or tissues. 何か手を拭くものありますか?ハンカチやティッシュを忘れてしまったんです。 Do you have anything to wash your hands? I forgot my handkerchief. 「手を洗うものは何かありますか?ハンカチを忘れてしまったんです。」 Clean your handsは一般的な手の清潔さを指します。これは、手洗いだけでなく、消毒液やウェットティッシュを使用することも含みます。一方、Wash your handsは特に水と石鹸を使って手を洗うことを指します。したがって、特定の状況(食事前、トイレ後など)や現在の健康状況(風邪の予防、COVID-19など)により使い分けられます。

続きを読む

0 796
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Where should I return the car? 「車はどこに返却すればいいですか?」 「Return the car」は「車を返す」という意味であり、主にレンタカーを元のレンタルショップに返すときに使われます。旅行や出張などで一時的に車を借りた後、使い終わったらその車を返却するというシチュエーションで用いられます。また、誤って他人の車を持って行ってしまった場合にも、「車を返す」という意味で使えます。 Where should I return the vehicle? 車はどこに返却すればいいですか? Where should I bring back the car? 車はどこに返却すればいいですか? Return the vehicleは一般的にレンタカーや自動車のリースなどのビジネスの状況で使われます。一方、Bring back the carはもっとカジュアルで日常的な状況で使われ、例えば友人や家族に対して車を返すように頼む場合などです。Returnは公式な文脈、Bring backは非公式な文脈で使われます。

続きを読む

0 260
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The music from your earphones is getting on my nerves, I can't concentrate on my studies. あなたのイヤフォンからの音楽が私の神経にさわるので、勉強に集中できません。 「Get on my nerves」は直訳すると「私の神経に触れる」となりますが、日本語では「イライラさせる」「腹が立つ」「神経に障る」などと表現します。誰かの行動や態度が不快で、ストレスや苛立ちを感じるときに使われます。例えば、上司の理不尽な要求や隣人の騒音、同僚のひどいマナーなどが「get on my nerves」の対象になることが多いです。日常会話や口語的な表現でよく使われ、フォーマルな場ではあまり使用されません。 The music from my neighbor's headphones is really rubbing me the wrong way, I can't concentrate on my studies. 隣の席の人のイヤフォンからの音楽が本当に気になって、勉強に集中できないんだ。 The music from the person next to me's earphones is grating on my nerves, I can't concentrate. 隣の席の人のイヤフォンからの音楽が私の神経に障り、集中できません。 Rub me the wrong wayは、特定の人や行動が自分にとって不快である、または不快感を引き起こすという意味で使われます。一方、Grate on my nervesは、特定の音、行動、または状況が非常にイライラさせる、またはストレスを感じさせると言いたいときに使います。前者は主に人間関係の文脈で使われ、後者はより広範な状況で使われます。

続きを読む

0 1,930
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Now that everyone is seated, I will distribute the materials. 全員が席についたことを確認したので、今から資料を配布いたします。 「Distribute materials」は、資料や物資を配布する、または配送するという意味です。このフレーズは、学校や会議でプリントや教材を参加者や生徒に配るシチュエーションや、災害時に必需品を被災者に配布するなど、物資が必要な人々に正確に届ける際に使われます。また、企業の製造業界では、製品を各販売店に配送する状況でも使えます。 Now that everyone is seated, I will start to hand out materials. 全員が席に着いたのを確認したので、これから資料を配布します。 Now that everyone is seated, let's disseminate the information. 全員が座ったことを確認しましたので、それでは情報を配布しましょう。 Hand out materialsは物理的に何かを配る行為を指し、教材、チラシ、パンフレットなどが該当します。例えば、会議で資料を配ったり、イベントでチラシを配ったりする場合に使われます。 一方、Disseminate informationは情報を広く伝播させることを指します。より広範で抽象的な意味合いを持ち、メディア、インターネット、口コミなどを通じて情報を広める場合に使われます。情報の正確さや信頼性が重要な場合にも使われる表現です。例えば、重要なニュースや研究結果を広く伝える場合などに使います。

続きを読む