プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 600
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't say things that make people lose interest. 人々が興味を失うようなことを言わないで。 「Lose interest」は「興味を失う」や「関心を失う」を意味する英語表現です。「Lose interest in~」という形で使うことが多く、~に対する興味や関心がなくなったことを表します。例えば、あるテーマや人に初めは興女があったが、時間が経つにつれて興奮や関心が薄れてきた状態を指します。この表現は様々な状況で使えますが、特に趣味や仕事、人間関係などのコンテキストでよく使われます。 Don't say things that'll cool off the mood. 雰囲気が冷めるようなことを言わないで。 Don't say something that will make us lose our enthusiasm. 「興が冷めるようなことを言わないで。」 Cool offは、怒りや興奮などの強い感情を鎮める、または一時的に距離を取ることを示す一方、Lose one's enthusiasmは、ある活動やアイデアに対する興奮や興奮が減退または消えることを示します。例えば、友人との口論後、「彼にクールオフする時間を与えてください」と言うかもしれません。一方、「彼はプロジェクトに対する熱意を失った」と言うと、その人が以前は興奮していたプロジェクトに対する関心がなくなったことを示します。

続きを読む

0 657
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

After years of hard work and strategic decisions, he has reached the height of prosperity in his business. 長年の努力と戦略的な決断の後、彼は事業において栄華を極めるほどの成功を収めました。 「Reached the height of prosperity」は「最高の繁栄を達成した」という意味で、経済的な成功や好景気、あるいは個人や団体が最高の成功を収めた状況などを指す表現です。ビジネスや経済の文脈でよく使われます。例えば、会社が売上高の最高記録を更新したときや、国や地域が経済的に大いに発展したときなどに使えます。 I have experienced the pinnacle of success in my business, possessing power and wealth beyond measure. 私の事業で成功を収め、これ以上ないほどの権力と財力を持つという、栄華を極める経験をしました。 He has attained the zenith of opulence after succeeding in his business. 彼は事業に成功し、これ以上ないほどの権力や財力、つまり栄華を極めました。 Experienced the pinnacle of successは主に成功や達成感に関連して使われます。個人が達成した目標や、プロジェクトの成功、キャリアの頂点などを指すことが多いです。一方、Attained the zenith of opulenceは物質的な富や豪華さ、裕福さを指します。その人が莫大な富を得た、豪勢なライフスタイルを手に入れた、などの状況で使われます。しかし、これらの表現は非常に堅苦しく、日常会話ではあまり使われません。むしろ、書き言葉や詩、演説などで使われることが多いです。

続きを読む

0 754
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She got a promotion, but not satisfied with just that, she is aiming for the CEO's position. 彼女は昇進したが、それだけでは満足せず、CEOの位置を目指している。 「just that」は「それだけ」を意味し、「not satisfied with just that」は「それだけでは満足できない」という意味になります。この表現は、既に得たものや達成したことに対して、まだ追求したい、もっと欲しいと感じるときに使われます。例えば、ある目標を達成した後でも、もっと上を目指す場合などに「I'm not satisfied with just that」と言います。これは野心的であることを示し、自己の成長や進歩を求める強い意志を表現します。 She got a bachelor's degree but was not content with just that, so she went on to pursue a master's degree. 彼女は学士号を取得しましたが、それだけでは満足せず、修士号を追求することにしました。 She got a promotion at work, but she's not settling for just that, she's aiming for the CEO position. 彼女は仕事で昇進したが、それだけでは飽き足らず、CEOの地位を目指している。 Not content with just thatとNot settling for just thatは似た意味を持つが、ニュアンスや使われる状況が異なる。Not content with just thatは、既存の状況や結果に不満足で、もっと良いものを求めていることを示す。例えば、ある目標を達成した後でも、さらなる成長を求めている人が使う。 一方、Not settling for just thatは、自分が受け入れる基準を満たすまで妥協しないという強い決意を表す。これは、高い基準や期待を持ち、それを達成するために努力を続ける人が使う表現である。

続きを読む

0 1,206
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can you go to the deli section for me? 「お惣菜コーナーに行ってきてくれる?」 デリセクションは、スーパーマーケットやデパートの食品売り場の一部で、冷蔵された調理済み食品やチーズ、肉、サラダなどを扱っています。サンドイッチやピクルス、オリーブなどもあります。また、注文に応じてスライスしたハムやチーズを買うこともできます。シチュエーションとしては、手軽に食事を準備したいときやパーティーの食事を準備するときなどに利用しやすいです。 I'm going to the prepared foods section at the supermarket. 「スーパーのお惣菜コーナーに行ってきます。」 I'm going to check out the take-away food section for the family. 「家族のために、テイクアウェイの食品コーナーに行ってきます。」 「Prepared foods section」は、特にスーパーマーケットやデパートのフードコート内など、事前に調理された食品が売られている場所を指します。ここでは、サラダ、サンドイッチ、焼き鳥、ピザなど、さまざまな種類の料理が提供されています。一方、「Take-away food section」は、店舗で調理され、持ち帰り用にパッケージされた食品が売られている場所を指します。通常、これはファーストフード店やレストランのコンテクストで使われます。このセクションでは、ハンバーガー、フライドポテト、ピザなどの料理が提供されています。両者の主な違いは、提供される料理の種類と、それらが提供される場所にあります。

続きを読む

0 1,184
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's very quick on her feet. 彼女は非常に適応力が高く、機知に富んでいます。 「Witty」は、知識を活かした洗練されたユーモラスさや機転を指す英語の形容詞です。人の言動や会話が面白く、鋭い洞察力や知恵を駆使していることを表現します。「Witty」を使うシチュエーションは、例えば誰かのジョークや返答が素晴らしかったとき、または誰かが独創的でスマートなアイデアを思いついたときなどです。 She is highly adaptable and remarkably sharp-witted. 彼女は非常に適応力が高く、驚くほど機知に富んでいます。 He is quick on the uptake, he can adapt to any situation. 彼は理解力が早く、どんな状況にも適応できます。 Sharp-wittedは、一般的に素早い思考と的確な判断を示すときに使われます。ユーモラスなジョークを作ったり、複雑な問題を即座に解決したりする人を表現するのによく使われます。一方、Quick on the uptakeは、新しい情報やアイデアをすぐに理解し、それを適応する能力を指すときに使われます。新しい環境に迅速に適応したり、説明を一度だけで理解したりする人に対して使われます。

続きを読む