プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,604
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
I really want to pass the English proficiency test, so time is of the essence. 英検に合格したいので、時間が非常に貴重です。 「Time is of the essence」は、「時間が非常に重要だ」や「時間が切迫している」という意味の英語の成句です。時間が制約となる状況や、期限を守ることが重要な場合に使われます。ビジネスシーンや緊急事態でよく使われ、遅れると問題が起こる可能性があるような状況を指すのに適しています。また、契約書などで期限を明示する際にも用いられます。 I really want to pass the Eiken test, so every second counts for me. 何としてでも英検に合格したいので、何をしている時間も惜しいと思います。 I need to pass the English proficiency test no matter what. There's no time to waste. 何としても英検に合格したい。時間を無駄にする余裕はない。 Every second countsは時間が非常に重要で、一瞬たりとも無駄にできないという状況を表す表現です。例えば、締め切りが迫っているプロジェクトや、救急医療のような緊急の状況で使われます。一方、No time to wasteは時間を無駄にしている場合に使われ、行動を急ぐべき状況を表します。誰かが怠惰な行動を取っている場合や、具体的なタスクに取り組むべきときに使われます。
Please manage your personal belongings by yourself. あなたの個人的な持ち物は自分で管理してください。 「Personal belongings」は「個人の所持品」や「私物」を指す英語の表現です。主に自分だけの財産や所有物、身につけている物などを指します。旅行の際の荷物、貴重品、日常使うアイテムなどが含まれます。シチュエーションとしては、飛行機やバスなど公共の場でのアナウンス(「個人の所持品をお忘れないように」)や、学校、職場などで他人の物を勝手に触らないように注意を促す際(「他人のpersonal belongingsに手を触れないでください」)などに使われます。また、引っ越しや遺品整理など、自分の所有物について話す際にも使います。 Please manage your personal items individually. 各自で自分の私物を管理してください。 Please manage your private property individually. 「プライベートプロパティは各自で管理してください。」 Personal itemsは個人が所有し、個人的な用途で使用する小さい物品(財布、携帯電話、アクセサリーなど)を指します。一方、Private propertyはより大規模で法的に所有されている財産(家、車、土地など)を指します。たとえば、公共の場で「個人的なアイテムを見失った」または「私有財産に侵入しないでください」と言う場合などに使い分けます。
My boss was in a good mood, so he let me finish work early. 上司の機嫌が良かったので、定時前に仕事をあがらせてくれました。 「Finish work」は英語で、「仕事が終わる」または「仕事を終える」という意味になります。一日の仕事が全て終わったときや、特定のプロジェクトやタスクを終えたときに使います。また、この表現は形式的な場面でも非形式的な場面でも使用できます。例えば、「I finish work at 5pm.」(私は午後5時に仕事が終わる)や、「I need to finish work on this report by tomorrow.」(このレポートの仕事を明日までに終えなければならない)などと使います。 Because the boss was in a good mood, he let me clock out from work early. 上司の機嫌が良かったので、定時前に仕事をあがらせてくれました。 My boss was in a good mood, so he let me knock off work early. 上司の機嫌が良かったので、定時前に仕事をあがらせてくれました。 Clock out from workは、厳密な時間管理が必要な職場で使われます。従業員が仕事を終えて帰宅する際に、タイムカードを使って出勤時間を記録することを指します。一方、Knock off workはもっとカジュアルな表現で、仕事を終えて帰宅することを指します。特定の時間に終わる必要がない職場や、フレキシブルなスケジュールの場合によく使われます。
Is this some sort of atonement for sins? 「これは何かの罪滅ぼしかな?」 「罪の償い」または「贖罪」と訳されるAtonement for sinsは、主に宗教的な文脈で使われます。自分の過ちや罪を正すために、神に対する敬意や贖罪の行為を行うことを指します。具体的な行為は、祈り、断食、献金、公の謝罪などです。教会での告白や、宗教的な儀式、祭りで使われることが多いです。また、広義では、自分の過ちを認め、それを正すために努力をする様子を表す言葉としても使われます。 Is this some sort of redemption for sins? 「これは何かの罪滅ぼしなの?」 Is this bouquet some sort of expiation for sins? 「これは何かの罪滅ぼしのための花束なの?」 Redemption for sinsとExpiation for sinsはどちらも罪を償うという意味ですが、ニュアンスが異なります。Redemptionは字義通り「買い戻し」を意味し、道徳的、精神的な改善を通じて罪から解放されるイメージが強いです。宗教的な文脈では神の救済によって罪から解放されることを指すことが多いです。 一方、Expiationは「償い」を意味し、具体的な行動や犠牲を通じて罪を償うことを強く示します。罪を犯した後に行う行為や祭りを通じて罪を清算することを指すことが多いです。
I hope this summer isn't as hot as last year's. 去年ほど暑くない夏になるといいな。 このフレーズは、「去年の夏はとても暑かったので、今年の夏はそこまで暑くならないことを願っています」という意味です。具体的なシチュエーションとしては、春の終わりや初夏に友人との会話やSNSでの投稿などで使うことが考えられます。特に、暑さが苦手な人や、熱中症などの健康問題を心配している人が使う表現です。 I wish it's not as hot this summer as it was last year. 「今年の夏は去年ほど暑くならないといいな。」 Fingers crossed, this summer won't be as hot as the last one. 「願わくば、今年の夏は去年ほど暑くならないでほしい。」 「I wish it's not as hot this summer as it was last year」は一般的に自分の願いや希望を表現します。一方、「Fingers crossed, this summer won't be as hot as the last one」は、願いがかなうことを強く期待する態度を示します。前者は比較的穏やかな希望を、後者はより強力な願望を表現します。「Fingers crossed」は「神頼み」といった感じの表現で、結果が自分の手の中にないことを示しています。