プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 422
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼のおかげで落ち着けたよ」という感謝の気持ちがこもったフレーズです。 彼が優しい言葉をかけてくれたり、ただそばにいてくれたりして、イライラや不安な気持ちがスーッと楽になった、そんな状況で使えます。友達や恋人など、親しい相手に「助かったよ、ありがとう」と伝えたいときにぴったりです。 He helped me calm down when I was freaking out. 彼が、私がパニックになっていた時に落ち着かせてくれたんです。 ちなみに、「He put me at ease.」は、緊張していたり不安だったりする時に、相手の言動や雰囲気のおかげで「気持ちが楽になった」「リラックスできた」「安心した」というニュアンスで使えます。初対面の人や面接官、医者などが穏やかで、緊張をほぐしてくれた時なんかにぴったりの表現ですよ。 I was so panicked, but he put me at ease right away. 彼がすぐに私を落ち着かせてくれました。

続きを読む

0 309
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Leveraging human capital」は、「人的資本の活用」という意味です。 ポイントは、人を単なる労働力(Labor)ではなく、知識・スキル・経験といった価値を持つ「資本(Capital)」と見なすこと。 「社員の能力を最大限に引き出して、会社の成長につなげよう!」というポジティブな文脈で、経営戦略や人材育成の話をするときによく使われます。 We're focused on leveraging the human capital of our senior and retired employees. 私たちは、高齢者や退職した社員の人的資本の活用に力を入れています。 ちなみに、「Optimizing talent utilization」は、単に「人材活用」というより「メンバー一人ひとりの才能やスキルを最大限に引き出して、プロジェクトやチームの成果を最大化しよう!」というポジティブなニュアンスです。チーム編成や役割分担を考える会議などでよく使われますよ。 We're committed to optimizing talent utilization, especially by actively engaging our senior workforce. 私たちは特に高齢者の労働力を積極的に活用することで、人材活用の最適化に尽力しています。

続きを読む

0 454
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「time lag(タイムラグ)」は、ある出来事が起きてから、その影響や反応が出るまでの「時間のズレ」や「時間差」のことです。 例えば、海外とのビデオ通話で映像や音声が少し遅れて届くことや、オンラインゲームで操作が反映されるまでの遅延(ラグ)もこれ。薬を飲んでから効果が現れるまでの時間差など、幅広い場面で使える便利な言葉です! Do you know about the old volleyball attack that used a time lag, where one player would jump to fake a spike and another would jump right after to hit the ball? 昔バレーボールにあった、1人がおとりでジャンプして、すぐ後にもう1人がジャンプして打つっていう時間差を使った攻撃を知っていますか? ちなみに、時差(Time difference)は、海外の相手と話す時に「今そっちは何時?」と時間を気遣う場面でよく使います。ビジネスの会議調整はもちろん、友達とのゲームや電話の約束など、日常会話でも気軽に使える便利な言葉ですよ! Do you know about the old volleyball attack that used a time difference, called the "one-man time difference attack"? 昔バレーボールにあった「一人時間差」っていう、時間差を使った攻撃を知ってる?

続きを読む

0 371
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「真の職人魂だね!」というニュアンスです。 こだわりが強く、利益や効率だけを追い求めず、自分の技術や作品に誇りと情熱を注ぐ人やその姿勢を褒めるときに使えます。 料理人、クリエイター、技術者など、あらゆる分野のプロフェッショナルに対して「素晴らしい仕事だ」と感心したときにピッタリな表現です。 He's stubborn and very direct, but he takes so much pride in his work. He has a true artisan spirit. 彼は頑固でとても率直ですが、自分の仕事に大きな誇りを持っています。まさに職人気質ですね。 ちなみに、「The pride of a true craftsman.」は「これぞ職人魂!」というニュアンスで使えます。自分の仕事に一切妥協せず、細部までこだわり抜く本物のプロの誇りを表す言葉です。手作りの逸品や、見事なリペア技術を見た時などに「まさに職人技だね!」と感心する場面でぴったりですよ。 He's stubborn, but he's honest and confident in his work; he has the pride of a true craftsman. 彼は頑固だけど、実直で自信をもって仕事をする、まさに職人気質だね。

続きを読む

0 462
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「それ、家系なんだよね」「血は争えないね」という意味のフレーズです。 背が高い、そばかすがあるなどの身体的特徴から、音楽の才能、方向音痴、甘いもの好きといった性格や癖まで、家族に共通することなら何でも使えます。良いことにも悪いことにも使える、ちょっとユーモラスな言い方です。 My mom has the exact same hair type. It runs in the family. 母も全く同じ髪質なんです。遺伝ですね。 ちなみに、「He gets it from his father.」は「それ、父親譲りだね」という意味で、息子の性格や才能、癖、時には外見などが父親そっくりな時に使います。良い意味でも悪い意味でも使える便利な一言で、例えば「頑固なところ、父親そっくり!」なんて会話で気軽に挟めるフレーズですよ。 My hair is naturally like this. I get it from my father. この髪質は生まれつきなんです。父の遺伝ですね。

続きを読む