プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 1,174
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Money makes the world go round, so yes, the idea is that any problem can be solved if you have enough cash. 金が世界を回している、だからそう、金さえあれば何でも解決できるという考えはあるね。 「Money makes the world go round.」(お金が世界を回している)とは、「お金が非常に重要で、社会や人々の行動を左右する力がある」という意味を持つ英語の慣用句です。そのため、ビジネスの話題や、日常生活で費用や予算が重要な要素となる状況などで用いられます。至るところにお金の影響があることを指摘する時や、お金が解決策になるかもしれない状況を表現する時に使われます。人々がお金の力を認めざるを得ない状況を示す際にも使われます。 Money talks. Even problems from hell can be solved with enough money. 「マネー・トークス。そんな地獄のような問題も、お金があれば解決できるさ。」 Even though I didn't like the job, I realized that money is the key that opens all doors and decided to stick with it. 好きではない仕事だったけれど、金があれば何でも解決できると分かったので、それに専念することにしました。 Money talksはお金が力や影響力を持つことを示し、多くの場合、公平さや道義性に関係なく物事を進めるために使われます。一方、"Money is the key that opens all doors"はお金がすべての機会や可能性を開くための手段であることを示しています。具体的なシチュエーションなら、"Money talks"は不正な取引や賄賂のようなケースで使われることが多いですし、"Money is the key that opens all doors"はむしろ機会を作り出すための投資や節約など、よりポジティブな文脈で使われます。

続きを読む

0 793
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This area has a lot of one-way streets. この辺りは一方通行の道が多いです。 「One-way street」は、一方通行の道路を指す英語の表現です。車が一方向にしか進めないように指定されている通りを指します。例えば、「The place is just down the one-way street.(その場所はこの一方通行の道路を下ったところにあります。)」のように道案内などで使われます。また、比喩的には、一方的な関係や取引を示すためにも使われ、その場合は「This relationship feels like a one-way street.(この関係は一方通行みたいだ。)」のように用います。 There are a lot of one-way traffic streets around here. この辺は一方通行の道が多いです。 There are many one-way streets with No Entry signs around here. ここら辺は「進入禁止」の看板がある一方通行の道が多いです。 "One-way traffic"は通常、車や他の乗り物が特定の道路や通路を一方向のみで進行できることを示します。たとえば、「これは一方通行のみの道路です」を示すために使われます。 "No entry"は通常、どんな乗り物や人も全く進行できない、つまりそのエリアへのアクセスが完全に禁止されていることを示します。たとえば、「ここには入ってはいけません」を示すために使われます。 両者は似ているように見えますが、その使用は異なります。"One-way traffic"は制限付きの進行を意味し、"No entry"は全くの進行の禁止を意味します。

続きを読む

0 192
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「青黒い」といっても状況によって様々な使い分けがあります。 ここではいくつか紹介します。 1.bule-blackは「藍色の、濃いめの青の」という意味です。 一般的に色を表現するときに使います。 He has beautiful bule-black eyes. 「彼は美しい藍色の目をしている。」 I was so excited when I saw the blue-black back of the tuna on the boat. 「船上でマグロの青黒い背中が見えた時は興奮した」 2.dark は「暗い、暗闇の」といった意味があります。 情景や風景、海の底などに用いられます。感情的な暗い、もこちらを使います。 質問の例文も海なので、マグロの部分が色が暗くなっている、という意味では適しているといえます。 I was so excited when I saw the dark back of the tuna on the boat. 「船上でマグロの青黒い背中が見えた時は興奮した」

続きを読む

0 187
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. depend on で「頼る、依存する」という意味があります。 つまり、depend on appiarance で「見た目に依存する」→「見た目による」となります。 That guy looked scary, but he helped me. 「あの人の見た目怖そうなのに助けてくれたね」 You don't depend on appearances. 「人は見かけによらないよね」 2. judgeは「判断する」という意味です。 つまり judge people by his appearanceは、直訳すると「人を見た目で判断する」となります。 1.では判断される人に重きを置いていましたが、こちらは判断する人が主体となります。 That guy looked scary, but he helped me. 「あの人の見た目怖そうなのに助けてくれたね」 You can't judge people by his appearance. 「人は見かけによらないよね」

続きを読む

0 154
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

interst をそれぞれ動詞と名詞で用いた表現をご紹介します。 1. be interested in~ で「~に興味がある」という意味です。 ここでのinterstは動詞で、受け身を使うイディオムです。 否定形の場合はbe not interested in で表します。 He won't come to the drinking party again. 「あいつまた飲み会来ないんだって」 Isn't he interested in people? 「彼は人に興味がないんじゃない?」 2. interestを名詞で用いる場合、意味は「興味」となります。 人の性格、性質に関することなので、have/don'haveを使って表現します。 He won't come to the drinking party again. 「あいつまた飲み会来ないんだって」 Doesn't he have interest in people? 「彼は人に興味がないんじゃない?」

続きを読む