プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 440
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to get to the root of the problem when I choose my English language school - I want it to be worth more than the tuition fee I'm paying. 英語の学校を選ぶ際、問題の根本に触れたい - 支払う学費以上の価値を見出したい。 「Get to the root of the problem」は「問題の根本原因を見つける」または「問題の核心に迫る」という意味で、問題解決のためにその原因を突き止めようとする状況で使われます。ビジネス文脈では、問題や課題に対する解決策を考える際に、一時的な対応ではなく根本的な解決を目指すときによく用いられる表現です。 I want to get to the bottom of it and find a language school that's worth the money. 学費を払う以上、元を取りたいので、本当に価値のある語学学校を見つけるために事情を詳しく調べたいです。 I want to trace back to the source before I enroll, to make sure the tuition I'm paying is worth the quality of education. 登録する前に源泉を遡りたいです、払う学費が教育の質に見合うか確認するために。 「Get to the bottom of it」は、「真実を究明する」や「問題の核心に達する」ことを指す表現です。「何が起こったのか完全に理解したい時」や「問題の根本原因を解明したい時」に使用します。 一方、「Trace back to the source」は、「元の場所や情報源まで遡る」ことを指す表現です。「歴史的な出来事の発端を特定したい時」や「ある現象や情報の起源を探りたい時」に使われます。これはもともとの出典や原因を突き止める行為に関連した調査を示します。

続きを読む

0 1,536
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This Chinese ink slab is intricately decorated, much more so than the Japanese ones. この中国製の硯は、日本製に比べて細かく装飾が施されていて、とても凝った作りだね。 Intricately decoratedは、緻密に、複雑に、細部まで丁寧に装飾されたというニュアンスを持つ表現です。「intricate」は「複雑な、込み入った」という意味で、「decorated」は「装飾された」という意味なので、これらを組み合わせて使うことで装飾が非常に細やかで豪華な様子を丁寧に表現することができます。例えば、豪華な装飾が施された寺院や宮殿、美術品などの説明に適しています。 The Chinese inkstone is more elaborately decorated compared to the Japanese one, isn't it? 中国製の硯は、日本製に比べてより凝った装飾が施されていますね。 This Chinese inkstone is exquisitely decorated compared to the Japanese one. この中国製の硯は、日本製に比べて精巧に装飾されていますね。 Elaborately decoratedは一般的に、装飾が細部まで手が込んでいる、複雑または詳細な意味を含みます。例えば、豪華な装飾が施された教会や神殿などに使われます。一方、"Exquisitely decorated"は高度な技術や美的センスが必要な精巧な装飾を指します。例えば、美術品や高級レストラン、豪華な邸宅のインテリアなどに使われます。どちらも装飾が凝っていることを示しますが、その手法や美的な仕上がり具体的に説明する際に区別して使います。

続きを読む

0 1,777
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That designer's collection is quite expensive, but it's really a feast for the eyes. そのデザイナーのコレクションはかなり高価ですが、目の保養ですね。 「a feast for the eyes」は直訳すると「目のためのごちそう」となり、特に視覚的に非常に美しい、魅力的で、楽しめるものや景色を表現するのに使います。美しい絵画や豪華な衣装、色鮮やかな花火など、視覚的な刺激が強いものに対して使われます。例えば、美術展やファッションショー、華麗な景色を見て「目の保養だ」などと表現するのに使えます。 That luxury car is a sight for sore eyes. その高級車は目の保養ね。 It's a visual treat, isn't it? 「それ、目の保養だよね?」 A sight for sore eyesは主に長い時間見ていなかった友人を再会したときや、久しぶりに心地よい光景を見たときなどに使われます。「目の疲れを癒す光景」という意味ですが、その光景が特に美しいとは限らない点がポイントです。一方、"A visual treat"は美しい光景や映像、美的に楽しめる何かを表現するときに使われます。美術展や花火大会、映画などがこれに当たり、視覚的に楽しむというニュアンスが強いです。

続きを読む

0 2,454
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Eavesdropping is not cool. 「盗み聞きは良くないよ。」 「Eavesdropping」は英語で、「他人の会話をこっそりと盗み聞きすること」を指します。会話に参加していないけれど、その内容を知りたいときや、他人の秘密を探る際などに行われます。この言葉は、秘密裏に他人のプライバシーを侵害する行為を示すため、否定的なニュアンスが含まれます。また、この言葉は文字通りの盗聞だけではなく、電子媒体での通話やメッセージの傍受(盗聞)を指す場合もあります。 It's not cool to be listening in on my conversation, you know. 私の会話を盗み聞きするのは良くないよ。 Eavesdropping is not nice, you know. 「盗み聞きは良くないよ、知ってる?」 "Listening in"と"Wiretapping"はいずれも秘密裏に会話を盗み聞きする行為を指す英語ですが、使われる文脈やニュアンスは異なります。 "Listening in"は、誰かが物理的に近くにいて、意図的にまたは偶然に他人の会話を聞くという日常的な状況で使われます。例えば、兄が妹の電話会話を聞いたり、親が子供の友人との話し合いを盗み聞きしたりする場合などに用います。 一方、"wiretapping"は特定の道具や技術を用いて、電話やインターネット通信を秘密裏に傍受する行為を指します。これは主に法執行機関やスパイが行い、無線通信や電話線を通じた会話を裏で傍受する行為を指します。より違法で侵害的なニュアンスを持ちます。

続きを読む

0 3,736
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I used a mnemonic device to memorize it, teacher. 「先生、語呂合わせを使ってそれを暗記しました。」 記憶法(ニーモニック)とは、情報を記憶しやすい形に変換する手法であり、新しい言葉を覚えたり、情報を整理したりする時に役立てることができます。例えば、英語の単語などを覚えるときに一文字ずつを頭文字とし、それを並べ替えて新しいフレーズを作ったりするといったことを行います。同様に、数値や順序を覚える際にも役立つことが多いです。絵や図を作りそれにアソシエーションするのも一つの方法です。特に試験勉強や新しいスキル習得など、大量の情報を効率よく覚える必要があるシチュエーションで活用します。 I memorized it at school using a mnemonic. 学校で語呂合わせを使って覚えました。 I memorized it by using a rhyme as a mnemonic device, teacher. 「先生、語呂合わせを使ってそれを暗記しました。」 Memory aidは一般的な表現で、情報を覚えるためのあらゆる種類の手段やツールを指します。バラエティに富んでおり、視覚的な図表から飛行機の緊急事態対応チェックリストまで、具体的なタスクや情報に対応するものとなります。それに対して、"Rhyme as a mnemonic device"は,特定のタイプの記憶補助法を示します。これは特に詩や歌のようなリズミカルな情報を覚える際に有用で、子供たちがアルファベットや数を習う時などによく使われます。これらは同じ目的(情報を覚えること)のためのツールですが、その具体的な使用方法と形式が異なります。

続きを読む