プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 946
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have a bad omen about this situation. 「この状況について不吉な予感がする。」 「A bad omen」は「凶兆」や「災いの前兆」を意味するフレーズです。何か悪いことが起きそうな予感や、不気味な事象がその前触れであると考えるときに使われます。例えば、重要な試合前にトラブルがあった場合など、「これは悪い予兆かもしれない」と言ったり思ったりします。また、映画や文学作品などでは、物語の進行上、何か悪い出来事が起きる予兆として「bad omen」が挙げられることもあります。 I have a bad feeling about this. これについては良くない予感がする。 I have a sense of foreboding about this situation. この状況について不吉な予感がします。 「A bad feeling」は日常的に使われ、具体的な理由がなくとも何かがうまくいかない、何か間違ったことが起こるかもしれないという感覚を指すのに使用されます。「Sense of foreboding」はより特定かつ重大な悪い事態や災厄が迫っているという強烈な予感を表すのに使われます。これは一般的にはより強固な根拠に基づいていたり、具体的な将来の出来事についての感覚がある場合に使われます。

続きを読む

0 996
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's just playing dumb to look innocent. 彼女は純粋そうに見えるためにわざと知らないふりをしています。 「Playing dumb」は、意図的に自分が知らないふりをしたり、理解していないふりをする行為を指します。共通の知識や情報をわざと否定したり、自分の知識や理解度を低く見せることです。このフレーズは、自分を保護する、トラブルを避ける、もしくは、他人に何かをさせるためによく使われます。例えば、問題の責任を逃れるためや、恥を避けるため、または他人を驚かせるためなど、様々な目的で使われます。 In English, when someone is hiding their true nature and acting like a good person, we often say they're playing innocent. 英語では、だれかが本性を隠して素直な人のふりをしている場合、「彼らは無邪気を装っている」と言います。 She's always playing coy; it's like she's trying too hard to seem innocent. 「彼女はいつもかわいらしさを演じていて、無邪気さを装いすぎているように見える。」 Playing innocentは、自分が何も知らないふりをすること、または自分が無害だと示すために純粋であるかのように振る舞うことを指します。一方、"Playing coy"は、自分の本当の気持ちを隠して、多くの場合は魅力的であるかのように見せる演技をすることを指します。したがって、"playing innocent"は知識や罪悪感を隠すために使用され、"playing coy"は興味や魅力を高めるために使用されます。

続きを読む

0 687
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Even with your vast experience, if you don't strive to learn new things, you can be quickly overtaken by young guns who are greedy for knowledge. Don't rest on your laurels. あなたの豊富な経験があっても、新しい物事を学ぼうと努力しなければ、知識を求める若者にすぐに追い抜かれてしまうかもしれませんよ。得意気になっていてはいけません。 この表現は成功体験に甘えて過去の栄誉に安住し、新たな挑戦を怠ってしまうと、新参者に追い越されてしまう可能性があることを、忠告または警告として用いられます。ビジネスの場面やスポーツ、学業など、競争が存在する状況での自己完結や自己満足への警鐘として使われます。全盛期やピークを過ぎて落ち着いた時期、または一度成功を収めた後などに使える言葉と言えるでしょう。 No matter how experienced you are, complacency can lead to being surpassed by newbies who are eager to learn. どんなに経験豊富でも、自己満足は飢えたように学ぼうとする新人に追い越される結果を生むことがあります。 No matter how experienced you are, if you don't try to learn new things, the new blood, who are hungry to learn, will soon outshine you. Resting on your past accomplishments could let the new blood outshine you. どれだけ経験が豊富であっても、新しいことを学ぼうとしなければ、学ぶことに飢えている新人たちにあっという間に追い越されるでしょう。過去の成功に安住していると、新人たちにその場を奪われるかもしれません。 両方とも似た意味を持ちますが、使われる状況は違います。「Complacency can lead to being surpassed by newbies」はよりフォーマルな状況やビジネス環境で使われ、自己満足が新入りに追い越される原因になり得ると警告しています。一方、「Resting on your past accomplishments could let the new blood outshine you」は少しカジュアルなトーンで、過去の成功に頼りすぎると新人に活気を奪われるかもしれないと示唆しています。この表現はメンターから弟子へのアドバイスや友人間で使われることが多いでしょう。

続きを読む

0 1,534
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I used to do a lot of insect collecting when I was younger. 小さい頃は、よく昆虫採集をしていました。 昆虫採集は、身近な虫を捕まえて標本にするという趣味、また科学的な研究の一環を指します。季節や地形、時間帯によって現れる昆虫が異なるため、それを調査することも含まれます。主に自然好きや昆虫に興味を持つ人々、また生物学者や昆虫学者などが行います。子供の科学の授業や課外活動、大人の趣味として行われることが多いです。それにより、昆虫の種類や生態を学び自然環境の大切さを実感するきっかけにもなります。 I used to go bug hunting a lot when I was little. 小さい頃は、昆虫採集をよくしていました。 When I was little, I was very into entomology hobbying. 小さい頃は、昆虫採集が趣味でよくしていました。 Bug huntingは通常、ソフトウェアやコードで問題を見つけるための行為を指します。一方、"Entomology hobbying”は昆虫学に興味をもつ趣味を指し、主に昆虫の収集や研究を含みます。したがって、一つはテクノロジー関連の課題解決、もう一つは個人のレクリエーションまたは学問的な興味による昆虫の観察や研究を指します。これらの表現はコンテクストにより使い分けられます。

続きを読む

0 316
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He gives quite the cold treatment, doesn't he? 彼って結構冷たい対応をするよね? 「Cold treatment」とは「冷やし治療」のことを指し、怪我や痛みを和らげるために冷たいアイテムを当てる方法のことを言います。運動後の筋肉痛や、打撲、捻挫などの直後の怪我治療に用いられます。「アイシング」とも言われます。冷たさにより血流が遅くなり、炎症や腫れ、痛みを抑える効果があります。 He's always giving someone the cold shoulder, isn't he? 彼はいつも誰かに冷たい態度をとっているよね? He's quite aloof or distant at work, isn't he? 彼、仕事中は結構塩対応だよね。 Someone giving the cold shoulderは、一時的な感情的な距離を示し、特定の人に対して不愛想な態度をとることを表します。例えば、誰かがあなたに怒っているときや、あなたの行動に対する反応として使われます。それに対して、"being aloof or distant"は一般的に恒常的な性格特性を表し、他人全般に対する興味や関連性の欠如を示します。それは時々、内向性や社交不安を意味する可能性もあります。

続きを読む