プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 429
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「to collapse suddenly」は、人や建物、計画などが「突然ガクンと崩れる」「前触れもなく一気にダメになる」というニュアンスです。 人が急に倒れたり、橋が突然崩落したり、交渉が予期せず決裂したりと、物理的にも比喩的にも使えます。ポイントは「予期せず一気に」という感じです! He just collapsed suddenly right in front of me. 彼は私の目の前で急にばったり倒れました。 ちなみに、「to keel over」は人や物が突然バタッと倒れる様子を表す口語的な表現です。船がひっくり返るイメージから来ていて、病気や疲れ、驚きなどで意識を失って倒れる時によく使います。「あまりの暑さに彼が卒倒した」とか「衝撃の事実を聞いて椅子から転げ落ちそうになった」なんて場面にぴったりですよ。 He just keeled over out of nowhere. 彼は何の前触れもなくばったり倒れました。

続きを読む

0 660
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「元気でぴんぴんしてるよ!」という意味の、とてもポジティブで力強い表現です。病気や高齢、困難な状況を乗り越えて「まだまだ健在だ!」と伝えたい時にぴったり。人だけでなく、古い店や計画が「今も元気にやってるよ!」という状況でも使えます。ユーモアを交えて元気をアピールするのに最適なフレーズです。 He's out of the hospital and very much alive and kicking. 彼は退院して、とてもぴんぴんしています。 ちなみに、「in the pink」は「とっても元気」「絶好調」という意味で使われる口語的な表現だよ!病気や心配事から回復して、心身ともに最高の状態にあるニュアンス。久しぶりに会った友人や、高齢の家族が元気そうな時に「He's in the pink!」みたいに使えるよ。 He's in the pink now, so don't you worry. 彼は今ぴんぴんしているので、心配しないで。

続きを読む

0 512
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「色々あって、ひと言じゃ説明できないんだ…」というニュアンスです。恋愛関係や人間関係、仕事の問題など、込み入った事情があって詳細を話したくない時や、説明が面倒な時に便利な一言。「どうしたの?」と聞かれて「まあ、色々ね…」と話を濁したい時にピッタリです。 It's complicated, and the problem is escalating. 事情が入り組んでおり、問題が大きくなっています。 ちなみに、「There are many layers to it.」は「それ、実は奥が深いんだよね」というニュアンスで使えます。物事が一見シンプルに見えても、実は複雑な背景や色々な側面があることを伝えたい時にぴったり。例えば、好きな映画や人の性格について語る時なんかに使えますよ。 This problem is getting bigger. There are many layers to it. この問題は大きくなってきています。事情が入り組んでいるんです。

続きを読む

0 423
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「まだちょっと荒削りだね」「洗練されてないね」というニュアンスです。物や計画、人の性格やスキルが、全体的には良いものの、細部が未完成だったり、少し雑だったりする時に使えます。完璧じゃないけど、可能性は感じる、といったポジティブな意味で使うことも多いです。 The first draft of the report is good, but it's a bit rough around the edges. 報告書の初稿は良いですが、まだ少し粗削りですね。 ちなみに、「It's still a work in progress.」は「まだ完璧じゃないんだけどね」「まだ途中なんだ」というニュアンスで使えます。完成前のものを見せる時や、自分のスキルがまだ発展途上だと伝えたい時に「大目に見てね」という気持ちを込めて使える便利な一言です。 This painting isn't quite finished, it's still a work in progress. この絵はまだ完成していなくて、まだ粗削りな状態なんだ。

続きを読む

0 596
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「線状降水帯」のことだね!空に細長〜い雨雲の帯ができて、同じ場所で何時間も激しい雨を降らせるヤバいやつ。 天気予報で「線状降水帯が発生する恐れ」と聞いたら、大雨による災害の危険が迫っているサイン。「昨日の豪雨、線状降水帯が原因だったらしいよ」みたいに、災害級の大雨を説明する時に使うよ。 This heavy rain might be caused by a linear rainband. この大雨は線状降水帯が原因かもしれません。 ちなみに、「A train of torrential rain.」は、まるで電車のように次々と激しい雨雲がやってきて、同じ場所で長時間、滝のような大雨が降り続く状況を表す表現です。ゲリラ豪雨や線状降水帯のニュースなどで耳にすることがありますよ。 This heavy downpour might be caused by a train of torrential rain. この豪雨は線状降水帯が原因かもしれない。

続きを読む