プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 655
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「諸刃の剣(もろはのつるぎ)」と同じ意味です。 メリットが大きい一方で、同じくらい大きなデメリットや危険も伴う状況で使います。「すごく便利だけど、リスクもあるよね」というニュアンスです。 (例) 「SNSでの自己PRは知名度を上げるのに役立つけど、炎上リスクもあるから諸刃の剣だね。」 Telling them exactly how you feel can be a double-edged sword. ありのままの気持ちを伝えることは、諸刃の剣になり得るね。 ちなみに、「a mixed blessing」は「良いことも悪いこともある、手放しでは喜べない状況」を指す便利な言葉だよ。「在宅勤務は通勤がなくて楽だけど、つい働きすぎちゃう。まさに a mixed blessing だね」みたいに、メリットとデメリットが混在している時に使えるよ! Telling them your true feelings can be a mixed blessing. ありのままの気持ちを伝えることは、良い面もあれば悪い面もあるね。

続きを読む

0 250
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Lake-effect snow band」は、湖から発生した雪雲が細長い帯状になって、特定の地域に集中して大雪を降らせる現象のことです。 天気予報で「帯状の活発な雪雲が…」と解説される、アレです。「この雪、lake-effect snow bandのせいだね」のように、局地的な大雪の原因を説明するときに使えます。 Living on the coast of the Sea of Japan, we have to be really careful of the lake-effect snow bands in the winter. 日本海沿岸に住んでいるので、冬は湖水効果雪による降雪帯に本当に気をつけなければなりません。 ちなみに、「a band of heavy snow」は、天気予報でよく使われる表現だよ。空から見ると、まるで帯のように細長く大雪が降っているエリアがある感じ。「線状降雪帯」って言うと固いけど、特定の地域に集中してドカ雪が降る、そんなイメージで使えるよ! We have to be really careful about the band of heavy snow that forms over the Sea of Japan in winter. 冬は日本海上で形成される線上降雪帯に本当に気をつけなければなりません。

続きを読む

0 316
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「なんか焦げ臭くない?」くらいの気軽なニュアンスです。料理中にうっかり何かを焦がした時や、どこかから煙の匂いがして「火事かな?」と心配になった時など、原因は分からないけど「何かが燃えている匂い」に気づいた時に使えます。周りの人に注意を促したり、同意を求めたりする場面で便利です。 Mom, it smells like something is burning. お母さん、なにか焦げ臭いにおいがする。 ちなみに、「I smell something burning.」は「なんか焦げ臭くない?」くらいの気軽な感じで使えます。料理中にうっかり何かを焦がした時や、部屋で変な匂いがした時に「あれ?」と気づいた独り言や、周りの人への問いかけにぴったりです。火事かも?と少し心配な時にも使えますよ。 Mom, I smell something burning. お母さん、なにか焦げ臭いにおいがする。

続きを読む

0 356
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「sleep in」は「朝寝坊する」「ゆっくり寝る」という意味です。 目覚ましをかけずに好きなだけ寝たり、普段より遅くまでベッドでのんびりしたりする、ポジティブでちょっと贅沢なニュアンスです。 週末や休日に「明日はゆっくり寝るぞ!」と言いたい時などにピッタリ! 例:「It's Saturday, so I can sleep in!」(土曜だから朝寝坊できる!) You got to sleep in this morning, so you'll have lots of energy to play this afternoon! 今日は朝ゆっくり寝られたから、午後はたくさん遊ぶ元気があるね! ちなみに、"to have a lie-in" は「朝寝坊する」という意味ですが、寝坊して慌てる感じではなく「(休日に)ゆっくり朝寝を楽しむ」というポジティブなニュアンスで使います。「明日は休みだから、ゆっくり朝寝坊するぞ!」は "I'm going to have a lie-in tomorrow!" と言えますよ。 Since we had a nice lie-in this morning, we can play a lot this afternoon. 今日はたっぷり朝寝をしたから、午後はたくさん遊べるね。

続きを読む

0 418
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「手配しといて」や「準備お願い」くらいの気軽なニュアンスです。旅行の予約、会議のセッティング、イベントの準備など、何かを計画・実行するために必要な段取り全般を頼む時に使えます。ビジネスでも日常でも幅広く使える便利な一言です。 We've started preparations for the new engine, so I'll make the arrangements. 新しいエンジンの準備が始まったので、私が段取りをつけます。 ちなみに、「Get everything in order.」は「ちゃんと整理整頓してね」や「しっかり準備を整えておいて」といったニュアンスです。散らかった部屋の片付けを促す時や、旅行・イベント前の準備、仕事の段取りを頼む時など、物事をきちんと片付けて準備万端にするよう伝えたい場面で気軽に使える便利な表現ですよ。 We're starting to develop the new engine, so let's get everything in order first. 新しいエンジンの開発を始めるから、まずは段取りをつけよう。

続きを読む