プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 3,797
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

We often eat Japanese dumplings during cherry blossom viewing. 「私たちはしばしば、桜の花見の時に日本の団子を食べます。」 「Japanese dumplings」は、日本の伝統料理である「餃子」や「団子」などを指します。特に、肉と野菜を小麦の皮で包んだ焼き餃子は、日本人にとって身近な食べ物であり、お店で食べる他にも自宅で手作りすることも多いです。「団子」はお団子とも呼ばれ、もち米から作る甘いデザートの一つで、季節の行事やお祭りなどでもよく見かけます。これらの料理の名前を総称して「Japanese dumplings」と呼ぶ事もあります。日本料理に触れるシチュエーション、特に普段の食事やパーティー、祭りなどで使えます。 We eat sweet rice balls at cherry blossom viewing parties in Japan. 日本では、花見の際にはお団子を食べます。 We eat a type of Japanese sweet bun during cherry blossom viewing season. お花見の時期には日本の甘い団子を食べます。 Sweet rice ballsと"Hair bun"は全く異なるものを指すため、シチュエーションやニュアンスで使い分けるというより、必要に応じてそれぞれを使用します。 "Sweet rice balls"は日本の伝統的なデザートであるもちを指し、料理や食事のコンテキストで使用されます。一方、"Hair bun"は一種のヘアスタイルを指し、ヘアスタイルや美容のコンテキストで使用されます。

続きを読む

0 1,640
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

The boss always gives us exact instructions. 「上司はいつも私たちに的確な指示をくれます。」 「Instruction」は指示や説明、教示の意味を持つ英語の単語で、特定のタスクのやり方や手順を教えるために使われます。ユーザーマニュアルやレシピ、業務手順など、具体的な手順を説明する際に用いられます。また、教育場面でも教える側が学ぶ側に知識や技能を伝えるために「instruction」が用いられます。なお、コンピュータの文脈では、ソフトウェアの命令を指す場合もあります。 The leader (our boss) always gives precise directions. 「リーダー(上司)はいつも的確な指示をくれます。」 The leader always gives precise instructions. 「リーダーはいつも的確な指示をくれます。」 Directionは具体的な手順やルートなど、特定の結果を達成するための明確な指示を提供する際に使います。逆に、"Guidance"は助言や推奨事項を提供する時や、誰かが自分で決定を下すのを助けるための情報を与える際に使います。したがって、"Direction"はより命令的なニュアンスがあり、"Guidance"はより助言的なニュアンスがあります。

続きを読む

0 1,258
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Oh, that was just my soliloquy. Don't mind it, okay? 「ああ、それはただの私の独り言よ。気にしないでね。」 「My soliloquy」とは、自分の独白や自己対話を意味します。一人でいるときや自分の感情や思考を整理し発散するときなどに用いられます。古典的な劇や映画でも、キャラクターが自分の内心の葛藤や重大な決定を観客に示すために独白を行う場面に使われます。また、日常の状況でも、自己啓発、メモ書き、日記などの形で自己対話を行う時に「My soliloquy」と表現することもできます。 Oh, that was just my inner monologue. Don't mind it. 「あれはただの私の内心のつぶやきだったよ。気にしないで。」 That was just my private musings. Don't worry about it. 「それはただの私の独り言なの。気にしないでね。」 Inner monologueと"private musings"は、共に自己反省や独り言を指すが、ニュアンスの違いがあります。"Inner monologue"は自分の頭の中で連続的に起きる思考のストリームを言い表すのに使われ、特定の状況に対する直接的な反応や決定過程を含むことが多いです。一方、"private musings"は深遠で哲学的な思考や、自己省察、あるいはランダムな思考を指す場合が多く、より公式の文脈で使われます。具体的な問題解決や判断を必要とするよりも、むしろ抽象的に考えたり、夢見たりすることを指すことが多いです。

続きを読む

0 1,920
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You know, sometimes you can't understand just by hearing; you have to see it for yourself. Seeing is believing, right? ねえ、聞くだけでは理解できない時がある、自分自身で見ないといけないんだ。具体的に見ることが信じることだね、そんな時ってあるよね。 「Seeing is believing.」とは「自分の目で確かめなければ信じられない」という意味です。つまり、何かを実際に見てみなければ、その真実を理解出来ないという意味合いが含まれています。たとえば、信じがたい話を聞いたときや、直接見て確認することの重要性を説くときなどに使います。また、「事実は説明よりも強力である」という意味も込められているので、言葉よりも実物や事実、体験を優先するという文化や考え方を示すのにも使えます。 A picture is worth a thousand words, you know. Sometimes you just can't understand something until you see it, think about it, or actually do it. 「一枚の画像は千の言葉の価値があるんだ。見ないと、考えないと、実際にやってみないと、理解できないことがあるんだよ」 You keep saying you'll clean your room, but remember, actions speak louder than words. 「部屋を片付けるって言ってるけど、覚えておいて、言葉より行動が大切だよ。」 A picture is worth a thousand wordsは、画像が文章よりも情報を効果的に伝えることができるという意味です。ビジュアルを強調する場面、例えばアートやデザインの議論で使います。対して"Actions speak louder than words"は、行動が言葉よりも説得力があるという意味です。人が何を言うかよりもどのように行動するかが重要だと強調する場合に使います。

続きを読む

0 4,929
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

What should I do to become fluent in English? 英語を流暢に話せるようにするには、何をすればいいですか? 「What should I do to ~?」は、「~するためにはどうすればいいですか?」という意味の英語表現です。「~」の部分には、達成したい目標や行いたい行動が入ります。アドバイスや指示を必要とする状況で使用されます。例えば、クッキングクラスで料理の作り方を尋ねる時や、教授にレポートの書き方を質問する時などに使用します。相手に具体的な手順や行動を求める際に使います。 How can I go about becoming fluent in English? 「英語を流暢に話せるようになるには、どう進めていけばいいですか?」 What's the best approach to becoming fluent in English? 「英語を流暢に話すための最善の方法は何ですか?」 「How can I go about ~?」は、「〜をどのように始めればいいのか?」という意味で、自分で何かを始めたいが方法がわからないときに使います。 一方、"What's the best approach to ~?"は、「〜に対して最善のアプローチは何ですか?」という意味で、何かを完遂するための最適な戦略や手段を求めるときに使います。このフレーズはより戦略的な視点を反映しています。

続きを読む