プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 2,637
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

His plan of starting a successful business without any experience or capital is just pie in the sky. 彼の経験も資本もない状態で成功するビジネスを始める計画は、ただの絵に描いた餅だ。 「Pie in the sky」は英語の成句で、現実性のない、達成不可能な夢や目標、約束などを指す表現です。そのため、極めて難しい事態や、達成可能性が非常に低い唐突なアイデアなどについて話す際に使うことが適してます。例としては、「彼のビジネスプランは完全にPie in the skyだ」のような使い方が考えられます。 You're just building castles in the air; there's no point if it's not tangible. あなただけが空中楼閣を築いている、それは実物でなければ何の価値もない。 You are just chasing rainbows if you think that piece of art will be worth any money. その芸術作品がいつか大金になると思っているなら、それはただの虹を追いかけているだけだよ。 Castles in the airとは、非現実的であるか実現不可能な計画や夢想を指す表現です。一方"Chasing rainbows"は、不可能な目標を追い求めるという意味で使われますが、そのプロセスが楽しいというニュアンスが含まれることもあります。"Castles in the air"がある意味現実逃避的であるのに対し、"Chasing rainbows"は挑戦精神を強調します。そのため、無謀な夢や目標を批判的に述べる際には"Castles in the air"を、肯定的に述べる際には"Chasing rainbows"を使います。

続きを読む

0 1,717
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I've used up all my data cap, so I've been throttled. データ上限を全部使ってしまったので、通信制限がかかりました。 データキャップとは、通信会社が提供するモバイルデータ通信やブロードバンドサービスの契約プランにおけるデータ使用量の上限のことを指します。例えば、月に5GBまで使えるというプランがあるとします。これがデータキャップで、5GBまでなら速度制限なく通信できますが、それを超えると速度が極端に遅くなる、または追加料金が発生するなどの制限が掛けられます。 I've used up too much data on my phone and hit the bandwidth limit. 携帯のデータを使いすぎて、通信制限がかかってしまった。 I've been throttled because I've used up all my mobile data. 携帯のデータを使いすぎて、通信制限(インターネットのスロットリング)がかかってしまった。 Bandwidth Limitはインターネット接続の最大転送速度を指し、たとえばISPが提供するプランの一環として設定されます。一方、「Internet Throttling」はISPがユーザーのインターネット速度を意図的に制限する行為を指します。Bandwidth Limitは通常、物理的な制約または契約上の最大速度を指しますが、Internet ThrottlingはISPが特定のサイトへのアクセスを制限するなど、特定の状況や特定の時間に発生することが多いです。

続きを読む

0 4,956
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

In English, you can say private account when referring to a non-public account on SNS. SNSで非公開のアカウントを指す場合、英語ではprivate accountと言います。 キーチェーンは、鍵や小物をまとめて管理する便利アイテムです。家の鍵や車の鍵、USBメモリーなどを一つにまとめ、なくさないようにするために使います。キーチェーンはデザインや機能性の差も大きいため、日常生活でもビジネスシーンでも活用できます。また、プレゼントや記念品として贈ることもあります。個々の好みに合わせて選ぶと良いでしょう。 In English, we call it a private account on SNS. SNSでは、これを英語で「プライベートアカウント」と言います。 SNSで非公開にしたアカウントは英語でprivate accountまたはlocked accountと言います。 Keyringは、主にキーをまとめて保管するための金属製のリングを指します。一方で、"Key holder"は、キーリングを保管するための小物や装置のことを指します。一種の家具や壁掛けなどがあります。例えば、家に帰ったら、エントランスのキーホルダーにキーリングを掛けて保管するという使い方をします。したがって、これらは異なる目的や状況で使い分けられます。

続きを読む

0 846
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I had a rough day. Can you go easy on me? 今日はつらい日だったから、ちょっと優しくしてくれる? 「Go easy on me」は「私に対して優しくしてください」や「甘く見てください」という意味で用いられます。自分が初めて何かを試す時、経験が少ない、あるいはチャレンジしたことが難易度が高い時などに使われます。例えば、初めてテニスをする時に相手に「Go easy on me. (私に手加減してね)」と言うことができます。また、厳しい批判や罰を避けたい時にも使われます。 I'm feeling a bit sensitive today, please be gentle with me. 私は今日少しうろたえています。優しく接してください。 I've had a tough day. Don't be too hard on me. 私、今日は本当に大変な一日だったんだ。あまり厳しくしないでほしいな。 Be gentle with meは、誰かに優しく扱ってほしい、特に感情的な面や敏感な状況で使われます。たとえば、初めて何かを試すときや、苦しんでいるときなどです。一方、"Don't be too hard on me"は、自分に厳しくしないでほしいときに使用します。これは特に物理的な状況や批判、厳しいジャッジメントを伴う場合によく使われます。たとえば、新しいスポーツを学んでいるときや、パフォーマンスを評価されるときなどに使うことがあります。

続きを読む

1 1,795
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

In English, we say File a missing person report. 英語では、「行方不明者の届け出をする」と言います。 「File a missing person report」は、直訳すると「行方不明者レポートを提出する」となります。これは、家族や友人などが突如として連絡が取れなくなった、もしくは何らかの理由で行方が分からなくなった場合に警察に報告する行為を指します。具体的なシチュエーションとしては、例えば子供が学校から帰宅しない、親類が予定の時間に家に戻らないなどの状況で使われます。また、最悪の事態を想定して、早めに行方不明者レポートを提出することが重要とされています。 I need to submit a missing person report to the police. 「警察に行方不明人報告書を提出する必要があります」 Issue a search request for the missing person. 行方不明者の捜索願いを出してください。 Submit a missing person reportは警察に行方不明者の報告を行う際に使われます。一方、"Issue a search request"は特定の情報やアイテムを探すために要請を出す状況で使われます。例えば、図書館で特定の本を探すよう依頼する際などです。そのため、前者は通常緊急性を伴う一方で、後者はより一般的なシチュエーションで使われます。

続きを読む