プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 2,300
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Stop being so vague with your responses. あなたの返事は曖昧すぎるのでやめてください。 「Vague」は英語で、「あいまい」や「不明確」を意味します。詳細がはっきりと示されていない、またあるいは理解しにくい情報や状況を表現するときに使います。具体的な説明や説明が不十分であるために情報が不確かになった場合などに使用します。たとえば、具体的な計画がまだ立っていないときに「まだvagueな計画だ」と言うことができます。 Can you stop being unclear and just give me a straight answer? 「はっきりとした答えをくれる?曖昧な返答はやめて」 Stop being ambiguous and give me a clear answer. 「曖昧な返事はやめて、はっきりとした答えを教えてください。」 Unclearと"Ambiguous"は似ていますが、異なるニュアンスがあります。"Unclear"は、情報が十分でない、または理解できないときに使います。例えば、ぼやけた写真や聞き取りにくい音声は"unclear"です。一方、"Ambiguous"は、情報が二通り以上の解釈が可能であることを示します。例えば、二重の意味を持つ言葉や曖昧な表現は"ambiguous"といいます。

続きを読む

0 765
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

She always goes the extra mile with her work; she must really love her job. 彼女は常に仕事で余分な努力をします。本当に仕事が好きなんでしょうね。 Go the extra mileは、「想定以上の努力をする」、「一歩先を行く」、「余分な一歩を踏み出す」といった意味を含んだ表現です。任意の仕事やプロジェクト、学習などのコンテキストで使えます。誰かが期待以上に努力をした場合や、普通以上に頑張ったときなどに使います。このフレーズはその人がただ義務を果たすだけでなく、その以上のことをやり遂げる意志や行動を認め称賛するときに用いられます。 She always goes above and beyond in everything she does, it's really quite impressive. 彼女は常に全てのことで一歩も二歩も先を行っているので、本当に素晴らしいです。 He really raises the bar when it comes to telling exaggerated stories. 彼は大げさな話をすることに関して、本当にレベルを上げますね。 Go above and beyondは、期待を超える行動や達成を表すフレーズであり、一人の行動に対して使用されます。たとえば、人々が仕事で非常に困難な問題を解決したり、困難な状況で助けを提供したりする場合に使います。一方、"Raise the bar"は、一般的な基準や期待を高めることを示します。これは、競争が激しい場合や、業績や目標が前回よりも進歩する必要がある場合に使われます。例えば、業界全体の基準を高める新製品のリリースなどに使います。

続きを読む

0 1,024
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I've been under suspicion by my family for secretly eating the fancy sweets. 私は、高級なスイーツをこっそり食べたという疑いで家族から疑われています。 「Suspicion」は、疑いや疑惑、不信感を示す英語の名詞です。何かがおかしいと感じたときや、真実が隠されていると疑ったとき、または誰かの行動が信用できないと思った時に使います。例えば、詐欺事件の捜査で警察が被疑者を疑うシチュエーションや、友人の行動が怪しいと感じるシチュエーションなどです。一方、疑いの対象が明確でない抽象的な状況でも使えます。例えば、「彼の言動にはまだ疑いが残る」「彼女の説明に対する疑問が晴れない」などの表現や場面に使えます。 I'm being doubted by my family for quietly eating the fancy sweets. 私は、高級なスイーツを黙って食べたという理由で、家族から疑われています。 I was confronted with allegations from my family about secretly eating the fancy sweets. 「家族から高級なスイーツをこっそり食べたという疑惑をかけられました。」 Doubtは通常、ある事実や状況に対して不確かさや不信感を感じる状態を表すのに使われます。例えば、誰かの説明を信じられない時などに「I have a doubt.」と表現します。一方、"Allegation"は主に、確固たる証拠がないにも関わらず、特定の人物に対して主張される主張や非難を指します。通常、不正行為や犯罪に関連して使われます。たとえば、「He denied the allegations of fraud.」という表現があります。

続きを読む

0 925
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

英語で目くばせは、「wink」と呼びます。 ウィンクは瞬きの一種で、片方の目を意図的に閉じる行為を指します。日本ではあまり馴染みがないかもしれませんが、海外ではコミュニケーションツールの一部としてよく使われます。主に、秘密を共有している、内輪のジョークを楽しんでいる、あるいは誘いや意図を非言語的に示すときなどに使用されます。また、 flirt(意中の人に対する軽い気持ちの表現)の一環として使われることもあります。 I noticed that he was giving me the eye from across the room. 彼が部屋の向こうから私に目くばせをしているのに気づきました。 I saw him making eyes at her across the room. 彼が部屋の向こうから彼女に目くばせをしているのを見た。 Giving someone the eyeは、他人を注意深く、しばしば性的あるいは興味津々に見ることを指します。一方、"Making eyes at someone"はより積極的で、他人に対する関心や好意、特にロマンチックな興味を示すためにフリッティングまたはセクシーな目で見つめる行為を指します。前者は観察的で評価的な視線を示し、後者は魅力的または誘惑的な視線を指します。両方とも、目を通じた非言語的コミュニケーションの形です。

続きを読む

0 2,387
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I apologize for my ignorance regarding machinery, I'm new to using computers. コンピューターの使用が初めてなので、機械に関して無知で申し訳ありません。 「Ignorance」は、日本語で「無知」や「知識不足」を意味します。何かについての知識や情報がない状態を指すことが多いです。また、特に自分が知らないという課題に対する無自覚な無関心さや、その存在や真実を無視する態度も含む場合があります。例えば、「無知な行動」や「科学の無知」などと使うことができます。ニュアンスは明らかに負のもので、個人や集団が必要な知識を持たず、それによって問題を引き起こすことを非難する際に使うことが多いです。 I apologize for my lack of knowledge when it comes to machinery such as computers. パソコンなどの機械類についての知識が足りず、申し訳ありません。 I'm sorry for my unawareness regarding machines, I am a beginner with computers. 私はコンピューター初心者なので、機械類について無知ですみません。 Lack of knowledgeは情報や知識が不足していることを指し、新しい技能を習得したり、学問的な知識が必要な状況で使用されます。また、一部分は知っているけれども全体を理解していないときにも使います。一方、"Unawareness"は特定の情報または状況について全く知らない、もしくは気づかない状態を指します。これは個々の事実や現状への意識の有無に焦点を当て、意図的な無視や見落としも含みます。

続きを読む