プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 660
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Last call for orders, guys. I need to catch the last train home. 「最後の注文を取りますよ、皆さん。終電で帰らないといけないから。」 「Last call for orders」はレストランやバーなどで、サービスの終了時間が近づいているときに、最後の注文を募る際に使われる表現です。「もうすぐ閉店時間なので、最後の注文をお願いします」というニュアンスが含まれています。または、オンラインショッピングサイトでセールやキャンペーンの終了時間が近い時に「最後の注文をお願いします」という意味で使われることもあります。 Last orders at the bar, I'll be taking the last train home. バーのラストオーダーです。終電で帰ります。 I'll catch the last train home, my shopping got delayed. 買い物が遅くなってしまったので、終電で帰ります。 Last orders at the barはバー、レストラン、パブなどで最後のオーダーを告げるときに使うフレーズです。これは通常、閉店時間が近づいていることを示しています。一方、"Last train home for purchases"は一般的なフレーズではありませんが、何かを購入する最後の機会、または期間が終了する直前を示す可能性があります。例えば、セールやディスカウントが終了する前の最後の瞬間などを指すことができます。これは主に小売業界で使われる可能性があります。

続きを読む

0 610
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Let's start with the homework that's easy to approach. 「取っつきやすい宿題から始めましょう。」 Easy to approachとは、話しかけやすい、親しみやすい、接しやすい、といった意味合いを持つ英語表現です。人や場所に対して使用します。人物の意味合いとしては、その人が気さくで、他の人が気軽に話をし始めることができることを示しています。場所に対しては、アクセスが良い、使いやすいなどの意味で使います。例えば、先生が生徒に対して親しまれている場合や、ある店舗が路地裏ではなく、人通りの多い通りに面していてアクセスしやすい場合などに用いられます。 Let's start with the most approachable problems since we have a mountain of homework. 宿題が山のようにあるから、一番取っつきやすい問題から取り組もう。 Since we have heaps of homework, let's start with the most user-friendly problems. 宿題が山のようにあるから、一番ユーザーフレンドリー、つまり取り組み易い問題から始めましょう。 "Approachable"は主に人の性格を表すのに使われ、話しやすく、人懐っこい、親切な人を指します。例えば、「彼はとてもアプローチャブルで、何でも質問しやすい」という風に使います。 一方、"User-friendly"は主に製品やシステムの使いやすさを表すために使われます。直感的で理解しやすく、操作しやすいことを指します。例えば、「このソフトウェアはとてもユーザーフレンドリーで、初めて使う人でもすぐに使いこなせます」のように使います。

続きを読む

0 1,992
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I've finally regained my self-confidence in my work. 「私はようやく仕事に対する自信を取り戻しました。」 「Regain self-confidence」は「自信を取り戻す」という意味で、失った自信や確信を再び得ることを指します。このフレーズは、失敗や困難、挫折などを経験した後や、否定的なフィードバックを受けた後など、自信を落としてしまった状況で使用されます。例えば、「彼は試合に負けた後、自信を取り戻すのに時間がかかった」や、「彼女は試験に落ちたが、復習を重ねるうちに自信を取り戻した」などの状況で使うことができます。 I have finally managed to rebuild my self-confidence in my work. 私はついに仕事に対する自信を取り戻すことができました。 I finally managed to rediscover my self-confidence in my job. 「ようやく私は自分の仕事に対する自信を取り戻すことができました。」 Rebuild self-confidenceと"Rediscover self-confidence"は類似していますが、それぞれ異なる状況で使われます。"Rebuild self-confidence"は自信を失った後、新たに自信を取り戻す過程を示します。たとえば、挫折や失敗から回復する場合などに使われます。一方、"Rediscover self-confidence"は一度持っていたが、何らかの理由で忘れてしまった自信を再発見することを示します。人々が自分の潜在能力や価値を思い出すときなどに使われる表現です。

続きを読む

0 2,162
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You're like a mentor to me, always knowledgeable and ready to teach. 「あなたは私にとってまるで師匠のよう。いつも知識が豊富で、必要なことを教えてくれます。」 「Master」は、主に英語の文化圏で使われる、専門性や高度な技術を持つ人物、または尊敬を表す敬称です。「マスター」と訳されることが多く、卓越したスキルを持つ人物やその分野での権威を表す言葉です。また、修士号のことを指す場合もあります。 シチュエーションとしては、手練れの職人、格闘技の達人、学術的な専門家などを指す場合や、例えば「マスター・オブ・エンジニアリング」のように修士号を取得したことを示す場合などに使われます。ただし、一般的な日常会話で頻繁に使われる言葉ではありません。 You are a wealth of knowledge and always guide me when I need help. I'd like to call you my Mentor. あなたは知識の宝庫で、いつも必要な時に私を導いてくれます。私はあなたのことを「師匠」と呼びたいです。 You're such a guru, always knowing everything and teaching me what I need to know. 「あなたはまるで師匠みたい、いつも何でも知っていて、私が知るべきことを教えてくれますね。」 "Mentor"は英語で、誰かに助言や指導をする人を指します。主にビジネスや教育のコンテキストで使われます。メンターシップは指導方針を含みますが、通常は自発的で友人のような関係を含みます。 一方、"Sensei"は日本語の語で、特定の専門分野での教師や尊敬すべき指導者を表します。英語話者がこの言葉を使う場合、通常、武道のコンテキスト(空手の先生など)や、ある人が他の人より遥かに経験豊富または専門的であることを認める形で使われます。

続きを読む

0 2,450
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

In terms of height, I'm usually the second to last from the back. 背の高さでは、普通私は後ろから2番目になります。 「Second to last」は、ある順序やリストにおいて最後から2番目のものを指す表現です。「倒数で2番目」という意味にもなります。例えば音楽会で「彼の演奏はsecond to lastでした」と言えば、彼の演奏は最後から2番目に行われた、すなわち終盤に近い位置にあったという意味になります。あるいは「彼の作品はsecond to lastだった」と言えば、彼の作品が最後から2番目に展示されていたという場面で用いることも可能です。 In terms of height, I'm usually the penultimate person from the back. 背の高さで言うと、私は大体後ろから2番目になります。 In terms of height, I'm usually the second from the end. 背の高さでいうと、私は普通、後ろから2番目になります。 Penultimateはフォーマルな表現で、主に書き言葉や学術的な文脈で使われます。一方、"second from the end"はもっとカジュアルで話し言葉に適しており、日常的な会話でよく使われます。どちらも「最後から二番目」という意味ですが、"penultimate"はより教養を示す一方で、"second from the end"はより一般的で分かりやすい表現です。

続きを読む