プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,714
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
You have mild symptoms, you might be able to cure it with over-the-counter medicine. 症状が軽いみたいだね、市販の薬で治るかもよ。 このフレーズは、「一般の薬局やドラッグストアで手に入る薬で病気が治るかもしれない」という意味です。主に非常に重篤でない病気や軽い症状に対して使われます。例えば、頭痛、風邪、軽いアレルギーなどがこれに当たります。この文を使用するシチュエーションは、友人や家族が軽い症状を訴えた時や、医者を診察した結果、特別な処方薬が必要ない場合などです。 You're not feeling too bad, over-the-counter medicine might just do the trick. 「症状がそんなにひどくないみたいだし、市販の薬で治るかもよ。」 You're symptoms seem mild, over-the-counter drugs could potentially remedy it. 「あなたの症状は軽そうだから、市販の薬で治るかもよ。」 「Over-the-counter medicine might just do the trick」は比較的カジュアルな表現で、話しことばのような状況で一般的に使われます。また、「just do the trick」の部分は,とても自信があるという意味です。 一方、「Over-the-counter drugs could potentially remedy it」はフォーマルな状況や書き言葉で使われることが多いです。また、この表現は、薬が症状を改善する可能性があるが、必ずそうなるわけではないという微妙な不確実性を表しています。
Every time I look in the mirror, I see more grey hairs and spots. I feel like I've aged recently. 鏡を見るたびに、白髪やシミが増えている。最近、老けた気がする。 「I feel like I've aged recently.」は「最近、年を取った気がする」という意味です。肉体的または精神的な疲労、特に時間が経つのを実感する出来事があった場合、または自身の体調や見た目の変化を感じた場合などに使う表現です。一時的な疲労やストレスを表す場面でも使われます。 Every time I look in the mirror, I notice more gray hairs and spots. I feel like I've gotten old lately. 鏡を見る度に、白髪やシミが増えているように思います。最近、老けた気がするんです。 Every time I look in the mirror and see more grey hair and spots, I feel like I've aged a lot in recent times. 鏡を見る度に白髪やシミが増えているのを見て、最近、ずいぶんと老けた気がする。 「I feel like I've gotten old lately」は、一般的な感じ方や体調、エネルギーレベルの変化による歳を取ったという感じを指します。対して、「I feel like I've aged a lot in recent times」はより特定の期間を指しており、短い時間での劇的な変化や、特に困難な経験(病気やストレスなど)後に使われることが多いです。どちらも日常的には使われますが、後者は歳を取るという感覚がより強調されます。
Hey, why don't we go to the planetarium together next time? I'll think about it. 「次回、一緒にプラネタリウムに行かない?」 「考えておくわ」 「I'll think about it」は「それについて考えてみます」という意味で、何か提案や提案があった時、すぐに決定できない、もしくは時間をかけて考えたいときに使います。否定的な回答を避けたい場合や、相手の提案に対して配慮しつつ自分の意見を決めたいときもこのフレーズが便利です。断固たる承諾や拒否を避けつつ間を持たせるニュアンスがあります。 Let's go to the planetarium together next time! I'll consider it. 「次回、一緒にプラネタリウムに行こうよ!」 「考えておくわ。」 I'll mull it over. それ、考えておくよ。 I'll consider itと"I'll mull it over"の両方とも意思決定を延期する時に使われますが、ニュアンスは異なります。"I'll consider it"は一般的に使用され、特に深い思考を必要としない決定に対して使われます。一方、"I'll mull it over"は深く考える時間が必要なより重要または複雑な決定に対して使われます。つまり、「よく考えてみます」vs「じっくり考えてみます」。
In Japan, there's a spot at the entrance where we take off our shoes. 日本では、玄関の入口に靴を脱ぐスペースがあり、そこで我々は靴を脱ぎます。 「We take off our shoes at the entrance.」は、「私たちは玄関で靴を脱ぎます」という意味になります。日本の家庭や一部のレストラン、旅館などでは履き物を脱ぐ習慣があります。また、他の国の一部の文化や宗教的な場所でも同様の習慣があります。敬意を表すためや清潔さを保つためなどの理由から行われます。このフレーズは特に誰かの家を訪問する際や、靴を脱ぐべきシチュエーションを説明するときに使われます。 In Japan, there's a space just inside the front door where we remove our shoes. 日本では、玄関扉を入ったところに靴を脱ぐスペースがあり、そこで私たちは靴を脱ぎます。 In Japan, we slip off our shoes at the doorway when we enter a house. 日本では、家に入るときに玄関の扉で靴を脱ぎます。 "We remove our shoes at the front door"は一般的に、訪問者が建物に入る前に外部の汚れを運び込まないように靴を脱ぐ習慣やルールを指して使う表現です。「remove」は形式的で直訳的な印象を与えます。 一方、"We slip off our shoes at the doorway"はよりカジュアルで自然な表現で、自宅や友人の家など、よりくつろいだ環境で靴を脱ぐシチュエーションを指すことが多いです。「slip off」は軽やかさや簡単さを示すため、あまり正式でないまたは急いでいるような状況に適しています。
She is flawless in her vigilance. 彼女の警戒心は隙がない。 flawlessは英語で「欠点のない、完璧な」を意味します。美に対して使われる場合、傷や欠陥が一切ない美しい肌や形、完ぺきなルックスを表します。「flawless victory」はゲーム等で相手に一切のポイントを与えずに勝利した状況を指し、「flawless performance」は過ちなく完璧にパフォーマンスをしたことを表します。どちらも完璧で申し分ない状態を強調する表現として使われます。 He has an impeccable guard up. 彼は警戒心が隙がない。 The security system in this building is airtight. There's no room for mistakes. この建物のセキュリティシステムは完全防備です。ミスの余地はありません。 Impeccableは「完璧な」や「非の打ち所のない」を意味し、頻繁に品質、行動、見た目などに使われます。例: 彼の仕事はいつも完璧です(His work is always impeccable.) 一方、"Airtight"は文字通り「風通しがしない」もしくは比喩的に「疑う余地のない」や「完全に確実な」を意味し、議論、計画、アルゴリズムなどに使われます。例: 彼のアリバイは完全でした(His alibi was airtight.) これらの単語は、それぞれ様々な状況や文脈で使い分けられます。