プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 1,669
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't try to sweet-talk me into wrapping this up before we've reached a conclusion. 「まだ結論が出ていないのに話を勝手にまとめさせようなんて、言いくるめないでよ。」 「Sweet-talk someone」は、誰かを説得する、または何かを引き出すために甘言を使って丸め込むというニュアンスです。使えるシチュエーションとしては、交渉や議論、セールスといった状況が挙げられます。また、告白やデートの約束などの恋愛に関する状況で思い通りの結果を得るためにも使われることがあります。ただし、あまりにも巧妙に甘言を使うと相手は騙されていると感じることがあるため、適度に使用することが重要です。 Don't try to manipulate the situation with words before we've reached a conclusion. 結論が出ていないのに話を勝手にまとめようとするなんて、言葉で誤魔化さないでよ。 Don't try to bamboozle me with words before we have even reached a conclusion. 結論を出す前に言葉で私を言いくるめようとしないで。 Manipulate someone with wordsは、ある人が自分の意図通りに他人を説得し、コントロールする行為を指します。主に機知や説得力を使って行われます。それに対して、"Bamboozle someone with words"は、人を錯覚や混乱させるために言葉を使うことを表しており、主に計画的な欺瞞や詐欺のニュアンスが含まれます。だから、分かりにくい専門用語や複雑な説明を使って、意図的に人を混乱させる場合に使います。

続きを読む

0 1,177
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The deciding factor for my job change was the better salary. 再就職の決め手は給料の良さでした。 「The deciding factor」は、「決定的な要素」や「決め手」などと訳され、最終的な決断や選択をする際に影響を与える重要な要素を指します。このフレーズは様々なシチュエーションで使えます。例えば、製品選び、大学進学の選択、新しい仕事への転職、新居選びなど、最終的な決定を下す時にその決定を左右する主要な要因を指すのに使われます。 The tipping point for me to change jobs was the attractive salary. 私が転職を決めた決め手は、魅力的な給料だった。 The game changer for me was the excellent salary. 私にとっての決め手は素晴らしい給料だったんです。 The tipping pointは状況が大きく変化し始める決定的な瞬間を指し、両面性の摂動で一方へ大きく傾く概念です。一方、"The game changer"は状況や問題の結果を大きく変える可能性のある要素や出来事を指します。"Tipping point"は過程に焦点を当て、"game changer"は結果に焦点を当てる傾向があります。

続きを読む

0 900
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We would like to financially support the memorial ceremonies and rituals for the deceased person as a form of commemoration. 私たちは故人のための追悼の儀式や儀礼を金銭的に支援したいと考えています。これは一種の供養としてです。 「Support financially」とは、「金銭的に支える」という意味で、誰かが資金的な援助を提供する状況で使用します。たとえば、親が大学に通う子供を「金銭的に支える」、企業が新しいビジネスを「金銭的に支える」など、お金に関連する援助や支援の文脈で使われます。また、慈善事業や社会的なプロジェクトを「金銭的に支える」際にも使用します。これは直接金銭を提供したり、資金調達を行うなど、具体的な財政的支援を指す表現です。 We provide for the deceased by praying for their eternal rest and making offerings. 我々は、亡くなった人々に対して、永遠の安息を祈り、供え物を捧げることで供養します。 May his/her soul rest in peace. 彼/彼女の魂が安らかに眠りますように Provide forは、必要なものや要求されるものを提供することを意味します。例えば、家族の世話や経済的なニーズを満たすことなど。一方、"to sustain"は、既に存在しているものや状態を維持し、続けることを指します。例えば、生活の維持や長期的なプロジェクトの継続など。前者は提供とケアのニュアンスがあり、後者は継続と支持のニュアンスがあります。

続きを読む

0 557
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He knows a lot of people. 彼はたくさんの人々を知っています。 「knows a lot of people」は、「多くの人々を知っている」または「コネクションが広い」という意味です。その人が社交的で、業界内外で幅広い人脈を持つことを示します。ビジネスや組織活動でのネットワーキングの文脈でよく使われます。例えば、「彼は地元のビジネスコミュニティで多くの人々を知っている」などと使います。また、パーティーやイベントなど社交的な場でも使われます。 He is well-connected. 彼は顔が広いです。 He is such a social butterfly. 彼は本当に顔が広いです。 Well-connectedは人が多くの有用なコネクションやリンクを持っていることを示し、主にビジネスや専門的な文脈で使われます。その人は各種のリソースや情報へのアクセスが容易です。一方、"social butterfly"はよりカジュアルで、社交的で人々と自由に交流し、多くの友達や知人がいる人を指します。この表現は主に個人の社会生活やパーソナリティを述べるのに使われます。

続きを読む

0 547
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You can't go wrong with this raffle, every ticket is a winner! 「このくじびきは外れなしですよ、すべてのチケットが当たります!」 「Can't go wrong」のフレーズは、間違いがない、うまくいかないことがないという意味合いで使用されます。その選択や決定が確実に良い結果をもたらすという確信を表現します。たとえばレストランを選ぶ際に、「この店なら間違いない(You can't go wrong with this restaurant)」という風に使えます。最良の選択だと断言するときに使う表現です。不確実性が少なく、確かな選択と自信がある場合に使います。 In this children's event, the raffle is fail-safe. この子供会のイベントでは、くじ引きは外れなしですよ。 The raffle at the children's event is a sure bet, there's no chance to lose. 子ども会の行事のくじびきは、外れることはなく、必ず当たるよ。 "Fail-safe"はデザイン、システム、計画などに用いられ、何らかの問題や故障が発生したときに安全を保つための機能や策を指す言葉です。例えば、電力が切れたときに自動でバックアップ電源に切り替わる装置などを指します。 一方、"Sure bet"は通常、ギャンブルや予測に関連し、成功や勝利がほぼ確実であることを指す表現です。例えば、優れた能力を持つ競走馬や、十分にリサーチがなされた投資などがそれにあたります。

続きを読む