プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 824
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This medical procedure is not a light matter, as someone's life is on the line. この医療行為は軽視できるものではありません、なぜなら誰かの命が懸かっているからです。 「Life is on the line」という表現は、「命がかかっている」「生死に関わる」などという意味を含んでおり、一般的には非常に重大な、命に関連する状況で使用されます。何か大きなリスクや危険があり、その結果として自分自身や他人の生命が直接的に危険に晒されている状況を指します。例えば、病気、戦争、災害などの状況で使われることがあります。 Medical procedures are a matter of life and death, it can be said that they involve a patient's life hanging in the balance. 医療行為は生死の問題であり、患者さんの命が懸かっている行為とも言えます。 Performing medical procedures is like playing with fire, as a patient's life could be on the line. 医療行為は火遊びのようなもので、患者の命がかかっている行為ともいえます。 Matter of life and death(生死問題)は通常、非常に重大な緊急事態や決定的な瞬間を指す表現で、命に直結しているとされる事柄の議論や扱いに使われます。一方、"Playing with fire"(火遊び)は高度な危険性または不確実性が含まれていて、特にその結果が災害や問題につながる可能性がある行動や状況に使われます。主に不必要なリスクを冒すことへの警告として使われます。

続きを読む

0 981
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'd like a change of taste, so could you please serve the salad without dressing? 「味変したいので、サラダにドレッシングを掛けないで下さい。」 「Change of taste」は「味の変化」または「好みの変更」という意味があります。具体的には、食べ物や飲み物の味が変わる場合や、自身の趣味や嗜好が変わる状況などで使われます。例えば、ある人が好んで聴いていた音楽のジャンルの好みが別のものに変化する時や、スープの味が途中で変わった場合などにこの表現を用いることができます。 Please don't put any dressing on the salad; I've acquired a taste for it plain. 「サラダにドレッシングをかけないでください。私はそのままの味が好きなんです。」 Can you please not put the dressing on the salad? I'd like to switch up the flavors a bit. After all, variety is the spice of life. 「サラダにドレッシングは掛けないでください。少し味を変えてみたいんです。だって、バラエティーが人生のスパイスですから。」 「Acquired taste」は、最初は好みでなかったけれども時間が経つにつれて好きになるものや体験を指す表現です。一方「Variety is the spice of life」は、変化と多様性が人生を豊かで興味深いものにするという意味の成句です。前者は特定の経験や好みについて述べるときに、後者は生活や経験の多様性が重要であると強調する時に使われます。

続きを読む

0 9,913
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have upturned eyes, but I want to try a makeup look for downturned eyes. 「私はつり目だけど、たれ目メイクを試してみたい。」 「Droopy eyes」は、「下がった目」や「たれ目」を指す表現で、上向きではなく下向きに垂れる形状の目のことを指します。主に人の外見を描写する際に用いられます。「アニメキャラクターの可愛さを表現する」といった場合にも使われます。 一方、「Upswept eyes」は「上向きの目」や「つり目」を表現します。目の外側が少し上に上がっている形状になっています。この表現も同様に人の外見を描写する際に使います。「神秘的なビジュアルを持つキャラクター」といった場合に使われることもあります。 I have up-turned eyes, but I'd like to create a down-turned look with makeup. 「私はつり目だけど、メイクでたれ目に見せたいの。」 I have almond-shaped eyes, so I want to create a look that makes them appear more downturned. 「私はアーモンド形の目をしているので、より下向きに見えるようなメイクをしたいのです。」 "Down-turned eyes"と"Up-turned eyes"は、目の形や視覚的な印象を説明する際に使用します。"Down-turned"は目の外側が下方向に向かって垂れているように見える目を指し、"Up-turned"は反対に目の外側が上方向に向かって跳ね上がっているように見える目を指します。 一方、"Almond-shaped eyes"は、眼がアーモンドの形状に似ている(すなわち、細長くて両端が先細りになっている)ことを指し、特定の民族や人種、特に東アジア系の人々の目を説明するためにしばしば使用されます。ただし、この表現は一部の人々にとってはステレオタイプを強化するものと捉えられているため、注意が必要です。

続きを読む

0 255
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I see you're pulling a long face again, Jack. Something bothering you? また顔が長くなってるね、ジャック。何かあったの? 「Pulling a long face」は、イディオムで「元気がない」とか「悲しそうな顔をする」という意味を表します。「Pulling a long face」は、人が不満や不機嫌、悲しみなど、ネガティブな感情を顔に表している状態を形容する表現であり、友人が失恋したり、プロジェクトが思うように進まないなど、困難な状況や問題に直面している時に使えます。 You're looking glum today, is everything okay? 「今日は元気がなさそうだね、大丈夫?」 I noticed she was wearing a sour expression when she saw the test results. テストの結果を見た時、彼女が不機嫌な顔をしているのに気づきました。 Looking glumと"Wearing a sour expression"はどちらも不機嫌な表情を指すが、使用する状況やニュアンスに違いがあります。"Looking glum"は、一般的に落ち込んでいたり、がっかりしている様子を表します。これに対して"Wearing a sour expression"は、より怒りや不満を感じていることを示し、より強い表現となります。日常では、深刻な問題が発生した場合や強い不調和がある場合は「Wearing a sour expression」を、単に幸せでない様子は「Looking glum」を使うでしょう。

続きを読む

0 1,343
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to strengthen my body using Pilates. ピラティスを使って体を鍛えたいです。 ピラティスは体全体の筋肉を使い、心身のバランスを整えるエクササイズです。特に体幹を鍛え、姿勢を改善する効果があります。ニュアンスとしては、健康維持や美容を目指す方、リハビリ中の方など幅広い人が試す、落ち着いた雰囲気の運動です。使えるシチュエーションは、自宅やジムでのセルフトレーニング、グループレッスン、オンラインクラスなど多岐に渡ります。また、デスクワークでの体のゆがみを改善する目的で取り入れることもあります。 I want to build my core strength with Pilates. 「ピラティスで体感を鍛えたいです。」 I want to tone my body with a Pilates workout. 「ピラティスのワークアウトを使って体を鍛えたいです。」 「Core strength training」は一般的に体の中心部、特に腹部と背部の筋肉を強化するエクササイズを指します。これらのエクササイズは筋力、バランス、安定性を高めることが主目的で、ウェイトトレーニングや体操などに見られます。 一方、「Pilates workout」はピラティスという特定のフィットネスメソッドを指します。ピラティスは全体的な身体の柔軟性、力、バランスを改善し、深層筋を活性化することを目指します。ピラティスは特定の道具を使用することが多く、独自の呼吸法と共に行なうことが特徴です。 つまり、ネイティブスピーカーは身体の筋力を直接的に高めたい時は「core strength training」を、全身的なバランスとリラクゼーションを重視する時は「Pilates workout」を選ぶといえます。

続きを読む