プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 325
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You should have just said that from the start! 「じゃあ、最初から言えよ!」 「Then say that from the start!」は直訳すると「最初からそう言ってよ!」となります。この表現は、話の途中で相手が新たな情報や意見を明かしたとき、それが最初から伝えられていれば話が早かった、という気持ちを表すときに使います。相手への非難や苛立ちを伴うことが多いです。例えば、何度も説明を繰り返した後で相手が「ああ、それなら最初から分かっていたよ」と言ったときなどに使えます。 Why didn't you say that in the first place? 「それなら、最初から言ってくれればよかったのに!」 Why didn't you lead with that? 「それなら最初から言ってよ!」 「Why didn't you say that in the first place?」は、その情報が初めての会話で提供されていれば役立った場合に使われます。一方、「Why didn't you lead with that?」は、情報が会話の序盤にあるべきだったが、それが遅れて出てきた場合に使われます。前者は情報が全く提供されなかったことへのフラストレーションを表し、後者は情報の提供の順序や優先度についての問題を指摘します。

続きを読む

0 374
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

During the Corona crisis, there has been an increase in remote work. コロナ危機中、リモートワークが増えている。 「During the Corona crisis」は「コロナ危機の間に」という意味です。新型コロナウイルス(COVID-19)のパンデミックが世界中に広がり、経済や社会生活に大きな影響を与えた期間を指します。このフレーズは、その期間中に起こった事象や行動について話す際に使います。例えば、ビジネスの変化、リモートワークの導入、旅行制限、ロックダウンなど、コロナ危機が引き起こした様々な状況について語るときに用いられます。 Amidst the Covid-19 pandemic, remote working has increased significantly. コロナ禍の中で、在宅勤務が大幅に増えました。 In the whirl of the Coronavirus outbreak, working from home has become increasingly common. 「コロナウイルスの大流行の中、在宅勤務がますます一般的になってきました。」 「Amidst the Covid-19 pandemic.」は一般的に、パンデミックの進行中またはその最中に起こる状況や事象を説明するために使われます。一方、「In the whirl of the Coronavirus outbreak.」は通常、コロナウイルスの発生が急速に進行し、混乱や混沌といった状況を引き起こしている時に使われます。つまり、前者は状況の中で何かが進行している様子を示し、後者はより混乱や混乱が特徴的な状況を強調しています。

続きを読む

0 1,292
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What is the specialty product of this region? 「この地域の特産品は何ですか?」 スペシャルティプロダクトは、消費者が特別な努力をしてでも手に入れたいと思う、一般的に高品質・高価格の製品のことを指します。ブランドの認知度が高く、独自の特徴や機能を持つ製品が該当します。たとえば、高級ブランドのバッグや腕時計、特定の技術を持つカメラ、限定版の商品などがこれに該当します。消費者はこれらの商品を購入する際に、価格や手に入れるための手間をあまり問題視せず、ブランドの価値や製品の品質・特性を重視します。 What is the regional specialty here? 「こちらの名産は何ですか?」 What is the local delicacy here? 「こちらの名産は何ですか?」 Regional specialtyは特定の地域や地域団体が特に得意とする、またはその地域で特別に生産される食品や料理を指します。一方、"Local delicacy"は、地元の人々が特に好む、またはその地域で特に評価される美味しい食品や料理を指します。したがって、"Regional specialty"は生産や製造に焦点を当て、"Local delicacy"は美味しさや地元での人気に焦点を当てる傾向があります。

続きを読む

0 153
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's so lame. それ、めちゃくちゃキモい。 「Lame」は英語のスラングで、「ださい」「つまらない」「鈍い」などの意味を持ちます。人や物事を揶揄する際に使われ、特に若者の間でよく用いられます。例えば、面白くないジョークや流行遅れのファッション、あるいは期待外れのパーティーなどに対して「lame」を使うことがあります。また、人に対して使う場合は、その人がつまらない行動をしたときや、他人を失望させたときに言われることが多いです。 That was so cringeworthy. それは本当に気持ち悪かった。 This situation is so awkward. 「この状況はすごく気持ち悪い(キショイ)。」 Cringeworthyは、見ているだけで恥ずかしくなる、または不快なほどひどい状況を指します。たとえば、恥ずかしいジョークや下手なパフォーマンスなどは"cringeworthy"と言えます。一方、"awkward"は、状況が不自然でリラックスできない、または困惑した状態を指します。たとえば、知らない人との会話が途切れたときや、人前でつまずいたときなどは"awkward"と言えます。

続きを読む

0 394
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't put my heel down because it hurts. 「痛くてかかとがつけません。」 「Heel」は英語で「踵」や「かかと」を意味しますが、スポーツやエンターテイメントの世界では「悪役」や「敵キャラクター」を指すスラングとして使われます。特にプロレスや漫画、映画などのストーリー展開において、ヒーローや主人公に対抗するキャラクターを指します。また、訓練された犬に対して「かかとについて来い」という命令を出す際にも"Heel"という言葉が使われます。このように、使用するシチュエーションによってそのニュアンスは変わります。 I can't put my heel down because it's my Achilles' heel. 私のかかとを地面につけることができません、それが私のアキレス腱です。 I can't put any pressure on my back foot because it hurts. 「痛くて後ろ足(かかと)に体重をかけることができません。」 "Achilles' heel"は、人や組織の弱点や欠点を指す表現で、ギリシャ神話の英雄アキレウスの話に由来します。例えば、「数学は彼のアキレス腱です」や「その会社のアキレス腱は供給チェーンの不安定さです」。 一方、"on the back foot"は、防御的な状況や優位性を失った状態を指す表現で、スポーツから派生した言葉です。例えば、「そのニュースにより彼らは後ろ足に立たされた」や「彼女は議論で後ろ足に立たされた」。

続きを読む