プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 976
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Dad, my bike got a flat. Can you pick me up? お父さん、自転車がパンクしちゃった。迎えに来てくれる? My bike got a flat.は「自転車のタイヤがパンクした」という意味です。この表現は、日常会話で自転車のトラブルを報告する際に使われます。たとえば、友人に約束の時間に遅れる理由を伝えるときや、家族に修理の手伝いをお願いするときに使えます。シンプルで直接的な表現なので、状況を明確に伝えるのに適しています。言葉のニュアンスとしては、予期せぬトラブルが発生したことを示し、助けを求めるニュアンスも含まれます。 Dad, my bike has a puncture. Could you help me fix it? お父さん、自転車がパンクしたんだけど、直すのを手伝ってくれる? I got a blowout on my bike, can you come pick me up? 自転車がパンクしちゃったんだけど、迎えに来てくれる? My bike has a puncture. は、自転車のタイヤに小さな穴が開いて空気が漏れている状態を指します。日常会話では、ゆっくりと空気が抜ける場合や、修理が比較的簡単な場合に使われます。 I got a blowout on my bike. は、タイヤが突然破裂して、急激に空気が抜ける状態を指します。これは通常、走行中に起きる大きなトラブルで、より深刻な状況を意味します。 両者の使い分けは、問題の程度や緊急性によります。

続きを読む

0 331
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

No need to get so worked up. ムキにならなくてもいいのに。 No need to get so worked up.は、「そんなに興奮する必要はないよ」や「そんなにカリカリしなくてもいいよ」といった意味合いです。誰かが過剰に反応したり、怒ったり、心配しすぎたりしている状況で使われます。このフレーズは、相手を落ち着かせたり、冷静になるよう促したりするために使われます。例えば、友人が試験の結果について過度に心配しているときや、同僚が小さなミスで怒っているときなどに適しています。 You don't have to take it so personally. そんなにムキにならなくてもいいのに。 Calm down, it's not that serious. 落ち着いて、そんなに深刻じゃないよ。 You don't have to take it so personally.は、誰かが自分への批判やコメントを過度に個人的に受け取っていると感じたときに使います。感情的な反応を和らげるための表現です。一方でCalm down, it's not that serious.は、相手が状況に対して過度に興奮したり不安になっているときに使います。緊張やパニックを鎮める意図があります。前者は感情の受け止め方に焦点を当て、後者は全体的な状況の深刻さに焦点を当てています。

続きを読む

0 343
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you have any laundry that needs to be washed? 洗濯するものある? 「Do you have any laundry?」は「洗濯物はありますか?」という意味で、主に誰かの洗濯物を集める際に使います。このフレーズは家庭内で家族に対して使われることが多いですが、ホテルや宿泊施設のスタッフがお客様に洗濯サービスを提供する際にも使われます。カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも適用できる便利な表現です。例えば、家族が洗濯を始める前に他の家族に確認する時や、ホテルのスタッフが客室を回っている時などに使えます。 Any clothes that need washing? 洗濯するものある? Do you have any dirty clothes that need cleaning? 洗濯するものある? Any clothes that need washing?は、カジュアルな場面でよく使われます。例えば、家族やルームメイト同士で洗濯する前に確認する時に使います。一方、Do you have any dirty clothes that need cleaning?は、よりフォーマルで丁寧な表現です。例えば、ホテルのスタッフがゲストに対してクリーニングサービスを案内する時などに使われます。両者の違いは主に親しみやすさと丁寧さの程度にあります。

続きを読む

0 372
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you want a boiled egg or a fried egg? ゆで卵と目玉焼きどっち食べる? 「Do you want a boiled egg or a fried egg?」は、相手に茹で卵と目玉焼きのどちらが欲しいか尋ねるフレーズです。この質問は、主に朝食の準備中や食事のオプションを提供する際に使われます。ニュアンスとしては、相手の好みを尊重し、選択肢を与える親切な問いかけです。家庭内での会話やカフェやレストランでの注文時に自然に使えます。相手の好みを確認することで、より満足度の高いサービスや食事提供が可能になります。 Would you prefer a boiled egg or a fried egg? ゆで卵と目玉焼きどっち食べる? Would you like your egg boiled or fried? ゆで卵と目玉焼きどっち食べる? 「Would you prefer a boiled egg or a fried egg?」は、選択肢を提供し、好みを尋ねる丁寧な表現です。例えば、友人が朝食に来た際に使われることが多いです。一方、「Would you like your egg boiled or fried?」は、特定のシチュエーションでどう調理するかを尋ねる実用的な質問です。例えば、レストランで注文を取る際や家庭で特定の食事を準備している時に使われます。前者はカジュアルで、後者は具体的な調理法の選択を求める場面で使われます。

続きを読む

0 313
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I recommend the market-linked electricity plan. 市場連動型の電気料金プランをお勧めします。 Market-linked(マーケット連動)は、金融商品や投資が市場の動きに連動して価値が変動することを指します。例えば、市場連動型の投資信託や債券は、株式市場や特定の指数に連動してリターンが変わります。この言葉は、投資家が市場のパフォーマンスに直接影響を受ける商品を説明する際に使われます。リスクとリターンが市場の動向に依存するため、投資家にとっては市場の動きに敏感であることが重要です。 I recommend the market-driven pricing plan for your electricity needs. 私はあなたの電気料金には市場連動型の料金プランをおすすめします。 You might want to consider an economy-tied electricity plan. 市場連動型の電気料金プランを検討してみてはどうでしょうか。 Market-drivenは、企業や製品が市場の需要や消費者の嗜好に基づいて運営されることを意味し、ビジネスやマーケティングの文脈でよく使われます。例えば、「Our product development is market-driven」というように。対してEonomy-tiedは、特定の事象や動向が経済全体の状況に密接に関連していることを示します。例えば、「Our sales are economy-tied and fluctuate with economic conditions」といった具合です。前者は市場の動向に焦点を当て、後者は経済全体との関連性を強調します。

続きを読む