プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 703
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Boys Over Flowers 花より男子 over は「〜の上に、超えて」という意味で、Boys (男子)が Flowers (花)より上にある、というニュアンスで「花より男子」を表せます。今回はドラマもしくは映画のタイトルなので、それぞれの単語の最初の文字は大文字にして、固有名詞であることを表しましょう。 This is the place that Boys Over Flowers has been shot. ここがあの花より男子の撮影場所よ。 2. Hana Yori Dango 花より男子 日本のドラマなので、そのまま日本語を使って表してもいいでしょう。1と同じで、最初の文字を大文字にすることを忘れないようにしましょう。 They made Hana Yori Dango in this place. ここで花より男子を作ったんだよ。 ちなみに、元々の表現である「花より団子」は、英語では Bread is better than the songs of birds が近い表現です。直訳すると「パンは鳥の歌よりもいい」で、風流より実利を重んじることを指します。

続きを読む

0 322
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. not getting ahead うだつが上がらない get ahead が、「成功する、出世する」を意味するイディオムです。否定の形にし、現在進行形にすることで出世や進展がない状態を表す表現になります。 He has been in the same position for years, feeling like he is not getting ahead in his career. 彼は何年も同じポジションにいて、自分のキャリアでうだつが上がらないと感じている。 2. stagnating うだつが上がらない stagnate は「停滞する、沈滞する」という意味の動詞です。「スタグネイト」と読み、最初の a にアクセントを置きます。現在進行形は「スタグネイティング」です。 After several years at the same company, he felt like his career was stagnating. 同じ会社に数年いる後、彼はキャリアがうだつが上がらないと感じた。

続きを読む

0 322
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Take care. 気を付けて。 相手の安全や健康を気遣う時に使われるフレーズで、出発する人に対して「気をつけてね」と言う際にも使われます。 Have a great trip, and take care! 素晴らしい旅行を、気を付けてね! 2. Watch out. 気を付けて。 相手に注意を促す時に使われるフレーズで、危険な状況に対する警告としても用いられます。出発する人に対して使うと、注意深く行動するよう促す意味になります。 Remember to watch out for your belongings while traveling. 旅行中は荷物に気を付けることを忘れないでね。

続きを読む

0 480
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You can't fight on an empty stomach. 腹が減っては戦はできぬ。 fight は「戦う」、empty stomach は「空腹」を意味します。空腹の状態では効果的に活動できないことを表す表現です。 If you want to finish this project well, remember that you can't fight on an empty stomach. このプロジェクトをうまく終わらせたいなら、腹が減っては戦はできぬことを忘れないで。 2. You can't work if you're hungry. 腹が減っては戦はできぬ。 空腹の状態では仕事や活動ができないことを示す、より直接的な表現です。

続きを読む

0 245
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. suspicious 「サスピシャス」と読み、最初の i にアクセントを置きます。他の人の意図や行動に対して疑いを持っていることを示す「疑い深い」を意味する形容詞です。 He is a suspicious person who never trusts anyone easily. 彼は簡単に誰も信じない疑り深い人だ。 2. skeptical 「スケプティカル」と読み最初の e にアクセントを置きます。何かを信じることに対して懐疑的であることを示し、特に証拠や論理に基づいて判断する姿勢を表します。 He is skeptical about people's intentions. 彼は人々の意図対して疑い深い人だ。

続きを読む