プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 158
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I got lucky 得したよ lucky は日本語でも「ラッキー」と言いますが、「得した」というニュアンスをシンプルに表現します。予期しない嬉しい出来事にぴったりの表現です。 I took a different route today and got lucky. I ran into a handsome guy. いつもと違う道を通ったら、イケメンに遭遇して得したよ。 ran into: 遭遇した 2. It was a nice bonus. 得したよ。 bonus も日本語でそのまま「ボーナス」と言いますね。「賞与」以外にも「思いがけない楽しみ」と言う意味があり、何かを得た感じをカジュアルに伝えられます。 I walk a new way and I saw a good-looking guy. It was a nice bonus. 新しい道を通ったらイケメンに遭遇して得したよ。

続きを読む

0 402
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「匿名(の)」は英語で上記のように表現することができます。 「アノニマス」と読み、最初の o にアクセントを置きます。 名詞の「匿名」は anonymity と言いますが、今回のように「このアンケートは匿名です」と言う場合、形容詞の anonymous を使う方が自然です。 This survey is anonymous, so you don't need to provide your name. このアンケートは匿名ですので、名前を書く必要はありません。 また、「匿名」と言う一つの単語ではないですが、「身元を明かさない」という以下の表現も使うことができます。口語では使いやすいので覚えておくと良いでしょう。 You can participate in this survey without revealing your identity. このアンケートには身元を明かさずに参加できます。 reveal は「明かす」、identity は「身元」で、 without revealing your identity で「身元を明かさずに」となり「匿名」のニュアンスを表します。

続きを読む

0 278
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大事にする」を辞書で調べると cherish という単語が出てきますが、これは高い価値や愛情を感じる何か、また誰かを大切に思う感情を表し、今回のように道具を丁寧に扱うという意味での「大事にする」と言いたいときには不自然です。 1. take care of equipment 道具を大事にする take care of は「世話をする、面倒を見る」という意味で、「道具を大切にする」と言いたいときに適切な表現です。 Take care of your equipment. It's important for the game. 道具を大事にしろよ。試合のために大切だぞ。 2. treat gear with care 道具を大事にする treat ~ with care は「〜を大切に扱う」という表現です。gear も equipment と同じ「道具」を意味します。特に、ある特定の目的のための道具を指し、一方 equipment は「備品」という意味も持っています。 Treat those gears with care. They are not only for you. 道具を大切に扱え。お前だけのものじゃないぞ。

続きを読む

0 287
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「頭頂葉」は、英語で上記のように表現することができます。 parietal は「頭頂の」という意味で、「パライエトゥル」と読み、 i にアクセントを置きます。 lobe は「葉状部」で、「ローブ」と読みます。「耳たぶ」という意味も持っています。 The parietal lobe is part of the brain. 頭頂葉は脳の一部です。 その他にも、脳の部位に関する英語を紹介します。 cerebrum 大脳 brain stem 脳幹 frontal lobe 前頭葉 occipital lobe 後頭葉 hippocampus 海馬 例 The hippocampus is the part of the brain that controls memory. 海馬は記憶を司る部分です。

続きを読む

0 679
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. block the way 道を塞ぐ 日本語でも「ブロックする」と言うように、「塞ぐ、遮る」という意味の動詞です。 The car is blocking the way, so we can't pass. 車が道を塞いでいるので、通れません。 2. obstruct the path 道を塞ぐ obstruct も「遮る、妨げる」という意味を持つ動詞で、block より正式で固い表現です。 path も way と同じ「道」です。path は特に歩行者用の「道」を表し、way は抽象的な「道」を表します。 A fallen tree is obstructing the path. 倒れた木が道を塞いでいます。 他にも road は車が通る「道路」、street は「街路、通り」など、それぞれ状況に合わせて使い分けられると良いでしょう。 ちなみに、「行き止まり」は英語で dead end と言います。 例: We reached a dead end and had to turn back. 私たちは行き止まりに達して、戻らなければなりませんでした。

続きを読む