プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 115
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. roughly ぞんざい(に) 「ぞんざい」という名詞は rough で表せますが、今回は「ぞんざいに扱わないで」と「ぞんざいに」という副詞なので、roughly の方が適切です。「ラフリー」と読みます。 They are important dishes, so don't handle them roughly. 大切な食器だからぞんざいに扱わないで。 handle : 扱う 2. carelessly ぞんざい(に) こちらも、「ぞんざい」という意味の careless に ly をつけて「ぞんざいに」と副詞にした単語です。 Be careful with the dishes, don't treat them carelessly. 食器を大切に扱って、ぞんざいに扱わないで。

続きを読む

0 369
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. degree 度合い 一般的に幅広い意味で使われる単語で、「程度」や「度合い」を意味します。 他にも温度の単位の「度」や、「学位」という意味も持っています。 The degree of tension between Ukraine and Russia seems to be increasing. ウクライナとロシアの間の緊張の度合いが高まっているらしい。 tension : 緊張 seem : 〜のようだ、らしい 2. level 度合い 日本語でも「レベル」と言いますが、こちらは段階的なニュアンスを含む場合に使われる単語です。 The level of tension between Ukraine and Russia seems to be escalating. ウクライナとロシアの間の緊張の度合いが高まっているようだ。

続きを読む

0 218
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. judge someone with bias 色メガネで見る judge は「判断する」、bias は「バイアス」と読み、「偏見」を意味する名詞です。 「偏見を持って誰かと判断する」と直訳でき、「色メガネで見る」のニュアンスを表せます。 You should not judge others with bias. 人のことを色メガネで見てはいけない。 2. see someone with prejudice 色メガネで見る prejudice は「プレジュディス」と読み、「偏見」という意味の名詞です。bias よりもフォーマルな表現です。 It's wrong to see someone with prejudice. 誰かを色メガネで見るのは良くないです。

続きを読む

0 218
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. family 身内 「家族」という意味でよく使われますが、最も一般的で広い意味で「身内」を指します。家族を中心とした近しい人々を意味します。 I talked about it with my family. それについて身内と話しました。 2. relatives 身内 「レレティヴス」と読み、血縁関係にある人々、特に家族以外の親戚を指します。「親戚」と言う時に使われる表現です。 All my relatives will be at the wedding. 私の身内が全員結婚式に来ます。 3. kin 身内 とてもフォーマルな表現で、「血縁関係のある人々」を指します。 He was with his kin during the holidays. 彼は休暇中、身内と一緒にいた。

続きを読む

0 165
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. turn over a new leaf 改心(する) turn over は「めくる」、a new leaf は「新しい葉っぱ」を意味し、新しいページをめくるように心機一転して何かを始めるという意味で使われます。 Participate in volunteer activities to turn over a new leaf. ボランティア活動に参加して改心しなさい。 2. reform yourself 改心(する) reform は「改革する」や「改正する」という動詞で、「自分自身」という意味の yourself をつけて「改心する」を表せます。 You need to reform yourself through helping others. 他人を助けることで改心する必要があります。 ちなみに、reform には「改心」という名詞の意味もあります。

続きを読む