プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「文鎮」は上記のように表せます。 paper は「紙」、weight は「重り」で、紙を押さえる重りでそのまま「文鎮」を表します。 I bought a new paperweight for my desk. 新しい文鎮をデスク用に買った。 Use a paperweight to keep the papers from flying away. 紙が飛ばないように文鎮を使って。 keep A from B : A が B するのを防ぐ flying away : 飛び去る 文鎮は主に書道で使われます。ほかにも書道で使う道具を英語で紹介します。 brush : 筆 ink : 墨 ink stone : 硯(すずり) writing mat : 下敷き
「釣られる」を直訳はできませんが、上記の表現が一番近いでしょう。 「コンテイジャス」と読み、 a にアクセントをおきます。 病気などが「人から人への接触によって直接伝染する」や、感情や態度が「人から人へ広がりやすい」という意味の形容詞で、誰かが笑うことによってその笑いが広がっていく様子を表すことができます。 His laughter was contagious, and I was laughing too. 彼の笑いに釣られて笑った。 laughter : 笑い、笑うこと(名詞) また、「釣られて笑う」に近いニュアンスで、以下のような表現も可能です。 例: I couldn't help but laugh when he did. 彼が笑ったので、私も笑わずにはいられなかった。 couldn't help but : 〜せずにはいられなかった
1. hemorrhoids 痔 「ヘマロイズ」と読み、最初の e にアクセントをおきます。痔は一つの腫れではなく、通常複数の血管が腫れるため hemorrhoids と複数形で表現するのが一般的です。ただし、「痔の手術」など名詞を形容詞的用法で活用する場合は hemorrhoid surgery と単数形にします。 ちなみにこれはアメリカ英語で、イギリス英語では haemorrhoids と表記します。発音は同じです。 I have hemorrhoids, and it’s really painful. 痔があって、本当に痛い。 painful : 痛い(形容詞) 2. piles 痔 本来は「積み重ね」や本や書類などの「山」を意味しますが、カジュアルな表現で、特にイギリス英語でよく使われます。 He’s suffering from piles. 彼は痔に悩んでいる。 suffer from : 〜に苦しむ、〜に悩む
「段ボール箱」は、上記のように表せます。 cardboard : 段ボール、厚紙 ・主に梱包や箱の材料として使われる紙素材を意味します。材料そのものを指す場合は不可算名詞として扱われますが、今回の cardboard box のように、名詞を修飾する形容詞としても使われます。 We need a few cardboard boxes for moving. 引っ越しのために段ボール箱がいくつか必要だ。 moving : 引越し また、cardboard は「安っぽい」や「作り物のような」という意味でも使われることがあります。 例: The characters in the movie felt like cardboard. その映画の登場人物は作り物みたいに感じた。
「彼の説明はめちゃくちゃで、何を言いたいのか分からなかった」は、上記のように表せます。 explanation : 説明(名詞) confusing : 混乱させる、わかりにくい(形容詞) ・今回の「めちゃくちゃ」に相当します。 figure out : 理解する、解決する ・少し難しい、複雑な問題や状況を解決する過程で使われることが多い単語です。「理解する」には understand もありますが、こちらは何かを直感的に、またはすでに知っていることを理解する時に使います。 what he was trying to say : 何を言いたいのか ・ what は名詞節を導き、trying to say は「言おうとしている」という意味です。 His explanation was confusing, and I couldn’t figure out what he was trying to say. I should listen to him again. 彼の説明はめちゃくちゃで、何を言いたいのか分からなかった。もう一度彼の話を聞くべきだ。
日本