プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 224
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I no longer keep in touch. もはや連絡を取らなくなった。 「連絡を取らなくなった」と過去形の文章ですが、過去のある時点で連絡を取らなくなり、それが今も続いている状態を表すので、現在形を使うのが自然です。 no longer : もはや〜しない ・過去と比較して現在は~ではないことを示します。 keep in touch : 連絡をとる ・前置詞 with を続けて「〜と連絡をとる」を表せます。 I no longer keep in touch with my old friends. 昔の友人とは、もはや連絡を取らなくなった。 2. I don’t stay in touch anymore. もはや連絡を取らなくなった。 stay in touch : 連絡をとり続ける anymore: もはや(否定文の強調) I don’t stay in touch with my old friends anymore. 昔の友人とは、もはや連絡を取らなくなった。

続きを読む

0 278
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I had to return to my country unexpectedly. 急きょ帰国しなければならなくなった 。 had to : しなければならなかった( have to の過去形) return : 帰る ・return to my country で「私の国に帰る」つまり「帰国する」を表せます。 unexpectedly : 予期せず、急きょ(副詞) I didn't want to, but I had to return to my country unexpectedly. したくなかったが、急きょ帰国しなければならなくなった 。 2. I had to rush back to my home country. 急きょ帰国しなければならなくなった。 rush back : 急いで帰る より帰ることを強調したい場合に使える表現です。 I had to rush back to my home country. There was an emergency in my family. 急きょ帰国しなければならなくなった。家族に緊急の出来事があった。 emergency : 緊急事態(名詞)

続きを読む

0 263
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. so long that あまりにも長すぎ so A that B は、「あまりにも A で B だ」という意味の構文です。A には形容詞、B は完全な文章( S 主語 + V 動詞)が続きます。今回だと A は long 「長い」、Bに は I got bored 「飽きてしまった」が入ります。 His speech was so long that I got bored. 彼のスピーチはあまりにも長すぎて飽きてしまった。 2. too long あまりにも長すぎ too : あまりに、〜すぎる(副詞) His speech was too long, and I ended up getting bored. 彼のスピーチはあまりにも長すぎて飽きてしまった。 ended up : 最終的に〜だった ・時間が経過する中で、段階的に飽きるようになった というニュアンスが含まれます。後には動名詞 ing が続きます。

続きを読む

0 150
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「提出しないまま」は、上記のように表せます。 without : 〜なしに(前置詞) ・後には名詞か、動名詞 ing を続けます。 submitting : 提出すること(動名詞) ・ 動詞は submit で、ing をつける場合 t を2つ続けることに注意しましょう。 I missed the deadline without submitting the document. 書類を提出しないまま締め切りを迎えてしまった。 missed : 逃した(動詞 miss の過去形) deadline : 締切 ・合わせて「締切を逃した」で、「締切を迎えてしまった」のニュアンスを表します。 document : 書類

続きを読む

0 280
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「さっきまで元気だったのに、急に体調が悪くなった」は、上記のように表せます。 日本語では主語を言わなくても自然な文章が作れますが、英語では必ず主語が必要です。 今回は便宜上 he としましたが、女の子の場合は she を使います。 fine : 元気な(形容詞) just a moment ago : さっきまで suddenly : 突然、急に(副詞) started feeling unwell : 体調が悪くなり始めた ・start ~ing で、「〜し始める」という表現です。 start to 動詞 という表現もありますが、これは瞬間的な変化を強調します。動名詞 ing を使うことで体調の変化がなめらかに始まったというニュアンスを表せます。 He was fine just a moment ago, but suddenly he started feeling unwell. We should take him to the vet. さっきまで元気だったのに、急に体調が悪くなった。獣医に連れて行くべきだ。 vet : 獣医

続きを読む