プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. hold upside down 逆さまに持つ hold : 持つ(動詞) upside down : 逆さまに ・upside は「上」、down が「下」で、「上下逆さま」を直接伝える表現です。 You're holding it upside down. それ逆さまに持ってるよ。 2. hold the wrong way up 逆さまに持つ wrong way up : 上下が逆に ・「間違った向きで上を向いている」と直訳でき、「上下が逆」な様子を表します。 You're holding it the wrong way up. それ逆さまに持ってるよ。 ほかにも「逆」を表す表現がいくつかあるので紹介します。 inside out: 裏表逆(裏返し) back to front : 前後逆(後ろ前)
1. I’m not hungry. 食欲が湧かない。 hungry : 空腹の 直訳すると「空腹ではない」となります。 I’m not really hungry. あまり食欲が湧かないんだ。 really は強調を意味する副詞で今回の「あまり」に相当します。 2. I don't have an appetite. 食欲が湧かない。 appetite : 食欲(名詞) ・「アピタイト」と読み、最初の a にアクセントをおきます。動詞 have を使い have an appetite で「食欲がある」を表します。 I don't have much of an appetite. あまり食欲が湧かないんだ。 much of は量や程度が少ないことを強調する表現で、主に不可算名詞に使います。
1. photo opportunity シャッターチャンス photo : 写真(名詞) opportunity : 機会、チャンス(名詞) 日本語では「チャンス」なので、 chance を使いたいところですが、これは「偶然の機会」や「可能性」のニュアンスが強く自然な表現ではありません。一方 opportunity は「意図的に狙える良い機会」という意味で、こちらの方が自然です。 This is a great photo opportunity! これは絶好のシャッターチャンスだ! 2. perfect shot シャッターチャンス perfect : 完璧な(形容詞) shot : 撮影、ショット ・「完璧な写真が撮れる瞬間」という意味で、よりカジュアルに使える表現です。 I don’t want to miss the perfect shot. シャッターチャンスを逃したくない。
「ここではいつも同じものを注文します」は、上記のように表せます。 always : いつも、常に(副詞) order : 注文する(動詞) the same thing : 同じもの いつも同じものを注文するという習慣を簡潔に伝えることができます。 I always order the same thing here, which is a cappuccino. ここではいつも同じものを注文します 。それはカプチーノです。 which は the same thing を説明する関係代名詞です。 以下に、カフェで頼む飲み物を紹介します。 coffee : コーヒー latte : ラテ espresso : エスプレッソ americano : アメリカーノ、アメリカンコーヒー flat white : フラットホワイト(エスプレッソコーヒーにミルクを加えた飲み物) mocha : モカ
1. interrupt 話の腰を折る 「インタラプト」と読み、最初の i にアクセントをおきます。「中断する」や「妨げる」、または人の話を「遮る」という意味の動詞です。フォーマルでもカジュアルでも使える単語です。 Don't interrupt me. 話の腰を折るな。 この me は「私の話」を意味します。 2. cut off 話の腰を折る 「切り取る」や「分離する」という意味のほかに「遮る」という意味もあり、よりカジュアルで、会話の途中で割り込む感じを表します。 A : Hi, what are you guys talking about? やあ、君たちなんの話をしているの? B : Stop cutting me off. 話の腰を折るのはやめて。
日本