プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「ビザラン」は、英語で上記のように表現することができます。 1. visa run 「ビザ」は英語で「visa」、「ラン」もそのまま「run」で、合わせて「ビザラン」を表すことができます。 Many travelers do a visa run to extend their stay in the country. 多くの旅行者は、滞在を延長するためにビザランを行います。 extend: 延長する 2. border run 「border」は「国境」を表す単語です。国境を越えて出国し、再入国する行為を指します。 Some expats choose to do a border run every few months to maintain their visa. 一部の駐在員は、ビザを維持するために数か月ごとにボーダーランを行います。 expat: 駐在員 maintain: 維持する
「現地採用」は、英語で上記のように表現することができます。 1. local hire 「local」は「地元の、地域の」で、「hire」は「採用」、合わせて「現地採用」を表すことができます。 Many companies prefer to have local hires for their branches abroad. 多くの企業は、海外の支店に現地採用のスタッフを持つことを好みます。 branch: 支店 2. being hired locally 「locally」は「現地で」という意味の副詞です。「現地採用されること」を意味します。 Being hired locally allows me to connect with the community more effectively. 現地採用されることで、私はコミュニティとより効果的に繋がることができます。 effectively: 効果的に
「膝当て」は、英語で上記のように表現することができます。 1. knee pad 「knee」は「膝」を表す英単語です。「ニー」と読み、最初の「k」は発音しないので気をつけましょう。「pad」は日本語でも「パッド」というように、「膝当て」を表すことができます。 I always wear knee pads when playing basketball to prevent injuries. バスケットボールをするときは、怪我を防ぐためにいつも膝当てをつけています。 2. knee brace 「brace」は、「留め具」「支柱、筋交い」などの意味があり、膝を固定するものを表します。 After my injury, I had to wear a knee brace while recovering. 怪我をした後、回復するために膝当てをつけなければなりませんでした。
「恐縮ですが」は、英語で上記のように表現することができます。 1. If you wouldn’t mind, 直訳すると「もしあなたが気にならなければ」となり、「恐縮ですが」のニュアンスを表すことができます。 If you wouldn’t mind, could you assist me with organizing the files? 恐縮ですが、ファイルの整理を手伝ってもらえますか? 2. I hope it's not too much trouble~ 直訳すると「ご迷惑でなければ良いのですが」という意味で、「恐縮ですが」を表せます。 I hope it's not too much trouble, but could you help me with this report? 恐縮ですが、この報告書を手伝ってもらえますか?
「たこ足配線」は、英語で上記のように表現することができます。 1. power strip 「タコ足配線」にする電源タップのことを呼びます。日本語では「テーブルタップ」と呼ぶこともありますが、これは和製英語なので海外では通じません。 I need a power strip to connect all my devices. すべての機器を接続するためにたこ足配線が必要です。 2. multi-outlet power strip 直訳すると「複数のコンセントを提供するための電源タップ」で、「タコ足配線」のニュアンスを表すことができる表現です。 The multi-outlet power strip can accommodate up to six devices. このたこ足配線は最大で6つの機器を接続できます。 accommodate: 対応する
日本