プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「まじめに」は、英語で「seriously」ですが、これは副詞で、質問内容にある「真面目な人」と言いたい場合は形容詞の「serious」や、「diligent」を使って表現することができます。 「彼は真面目な人です」は、下記のように表現することができます。 1. He’s a serious person. 彼は真面目な人です。 「serious」は「シリアス」と読み、「i」にアクセントを置きます。 He’s a serious person who always puts a lot of effort into his studies. 彼は勉強にいつも一生懸命取り組む真面目な人です。 put effort into: 〜に一生懸命取り組む 2. He’s a diligent person. 彼は真面目な人です。 「diligent」は「ディリジェント」と読み、2つ目の「i」にアクセントを置きます。「勤勉な」という意味の形容詞です。 He’s a diligent person who never misses a deadline. 彼は締め切りを絶対に逃さない真面目な人です。 ちなみに「seriously」を使うと以下のような文章が作れます。 He studies seriously. 彼はまじめに勉強します。 He takes classes seriously in the school. 彼は学校で真面目に授業を受けます。
「建設的な議論」は、英語で上記のように表現することができます。 1. constructive debate 「constructive」は「建設的な」を表す形容詞で、「debate」は「議論」で、合わせて「建設的な議論」を表すことができます。 Please engage in constructive debate to find the best solution for our community. 私たちのコミュニティにとって最良の解決策を見つけるために、是非、建設的な議論をお願いします。 engage in: 従事する、参加する 2. constructive discussion 「debate」も「discussion」も「議論」を表す名詞ですが、ニュアンスが違います。 「debate」は「賛成か反対かに分かれて議論する」こと、「discussion」は、「問題の発見や解決、アイデアの創出のために意見を自由に出し合うこと」を指します。 I encourage you to have a constructive discussion. 是非、建設的な議論をお願いします。 encourage: 促進する
「ひび割れ」は英語で「crack」を使って表現できます。「crack」は、「ひび割れる」という動詞と、「ひび」という名詞があるので、それぞれの使い方をご紹介します。 The screen of iPhone is cracked, and I need it repaired. アイフォンの画面がひび割れている、修理が必要です。 「crack」は「割る」という意味の動詞なので、「画面が割れている」と言いたいときは「be cracked」と受け身の形にして使います。 The display has a crack in it, and it's hard to see the content. ディスプレイにひび割れが入っていて、内容が見えにくいです。 「crack」を「ひび割れ」という名詞で使う場合、「have a crack」と表すのが良いでしょう。
「これがこの店だけの限定メニューだよ」は、英語で上記のように表現することができます。 1. This is a limited menu only available at this restaurant. これはこのレストランだけの限定メニューだよ。 「limited」は「限られた、有限の」という意味の形容詞で、「限定メニュー」と言いたいときに使える単語です。 「available」は「入手できる」という意味で、「〜だけ」という意味の「only」をつけて、「ここだけで入手できる」を表します。 2. This is an exclusive dish you can only get at this restaurant. これはこのレストランでしか食べられない限定料理だよ。 「exclusive」は「専用の、独占的な」という意味の形容詞です。
「この展示の終了時間を教えてください」は、英語で上記のように表現することができます。 1. Could you let me know when the exhibition finishes? この展示の終了時間を教えてください。 「Could you~?」は「〜してくれますか?」という、相手に尋ねるときの丁寧な表現です。 「展示」は「exhibition」と言います。「エキシビション」と読み、2つ目の「i」にアクセントを置きます。 2. May I ask what time the exhibition ends today? 本日の展示終了時間を教えていただけますか? 「May I ask~?」は「私が尋ねても良いですか?」という意味で、丁寧に尋ねることができます。
日本