プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,608
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
You're grinning from ear to ear. Something good happen? 「耳から耳までにっこり笑ってるね。何か良いことでもあったの?」 「Grinning from ear to ear」とは、「にっこり笑う」や「にっこりと笑顔を見せる」などと訳される英語のイディオムです。人が非常に幸せであるか、何かに大変満足しているときに使われます。例えば、プレゼントを受け取ったときや、好きな人に会ったとき、期待していた結果が出たときなどに使えます。この表現は、その人が大きく口を開けて笑っている様子を描写しています。 You're wearing a big smile. Something good happened? 「顔がにっこりしてるね。何か良いことでもあったの?」 You're sporting a cheesy grin, son. Something good happen? 「にっこり笑ってるね、息子。何かいいことでもあったの?」 "Wearing a big smile"は、純粋な喜びや幸せを表現するのに使われます。誰かが何か良いことが起こったときや、ただ幸せそうなときに使います。一方で、"Sporting a cheesy grin"は、誰かがやりすぎていたり、少し馬鹿げていたりするときに使われます。これは、通常、誇張された、不自然な、または不適切な笑顔を指します。
Did your diet work out well? You're looking great! 「ダイエット、うまくいったの?すごくいい感じだよ!」 「Did your diet work out well?」は「あなたのダイエットはうまくいったの?」という意味です。ダイエットを始めた人に対して、その結果や進度を尋ねる際に使うフレーズです。ニュアンスとしては、相手の健康や体型への配慮、またはダイエットの方法や経験を共有したいという興味や関心が含まれています。 Did you have success with your diet? You look great! 「ダイエット、うまくいったの?すごくキレイになったね!」 Did your diet pan out? You look great! 「ダイエット、うまくいったの?すごくキレイになったね!」 「Did you have success with your diet?」は具体的な結果を尋ねる表現で、体重が落ちたか、目標を達成したかなどを知りたい場合に使います。一方、「Did your diet pan out?」はダイエット全体が予想通りに進んだかどうか、期待した結果が得られたかどうかを尋ねるより一般的な表現です。予想外の結果や困難があったかも含めて全体的な進行を尋ねています。
Be careful, honey. Speeding enforcement is in effect in our neighborhood. 「気をつけてね、ダーリン。近所ではスピード違反の取り締まりが行われているから。」 「Speeding enforcement is in effect」は「スピード違反取締りが実施中です」という意味です。道路上や交通規制区域などで、速度超過に対する警察の取り締まりが強化されていることを告げる際に使います。例えば、交通事故が多発している場所や、学校付近、工事中の道路などで、運転者にスピードを落とすよう注意喚起するために利用されます。また、特定の期間(例:祝日や長期休暇など)に交通取締りが強化されることを伝えるのにも使用されます。 Be careful, honey. Speeding laws are being enforced in the neighborhood. 「気をつけてね、ダーリン。近所でスピード違反の取り締まりが行われているから。」 Be careful, honey. Speed checks are being conducted in the neighborhood. 「気をつけてね、ダーリン。近所でスピード違反の取り締まりが行われているから。」 "Speeding laws are being enforced"は、法律が実施され、違反者に対して罰則が適用されていることを指します。一方、"Speed checks are being conducted"は、特定の地域や道路で速度が監視され、違反者が特定されることを指します。前者は一般的な法律の適用を、後者は具体的な監視活動を示しています。ネイティブスピーカーは、法律の強制を強調したい場合や、具体的な速度監視活動について話す場合にこれらの表現を使い分けます。
My daughter feels dejected because she dropped her phone in water. 娘はスマホを水に落としてしまったので、すっかりしょげ返っています。 「To feel dejected」は「がっかりする」や「落胆する」という意味で、目標に達しきれなかった、期待外れの結果が出た、嫌な出来事が起こったなど、自分の思い通りに事が進まなかったときに使う表現です。例えば、試験に落ちたときや大切な試合に負けたとき、または努力が報われなかったと感じたときなどに「私は落胆している(I feel dejected)」と表現できます。感情の表現なので、自身が感じている失意や落胆を他人に伝える際に使います。 My daughter is feeling down in the dumps because she dropped her phone in the water. 娘はスマホを水没させてしまったので、すっかり落ち込んでいます。 My daughter dropped her phone in the water and is feeling quite disheartened. 娘がスマホを水に落としてしまったので、すっかりしょげ返っています。 "To feel down in the dumps"は一般的に一時的な悪い気分や落ち込みを指します。一方、"To feel disheartened"は特定の状況や結果により元気や希望を失っている感情を指します。たとえば、天気が悪いために"down in the dumps"に感じるかもしれませんが、プロジェクトが失敗した後に"disheartened"に感じるでしょう。前者は一般的な憂鬱さを表し、後者は具体的な失望を表します。
Doesn't this picture look a bit crooked? 「この絵、ちょっと傾いてない?」 このフレーズは、壁に掛けられた絵や写真が少し傾いて見えるときに使われます。これは一種の疑問形で、他の人にもその見解を尋ねているニュアンスが含まれています。家の中や美術館など、絵や写真が展示されている場所で使えます。 Hey, isn't this picture hanging a little off-kilter? 「ねえ、この絵、少し傾いてない?」 Isn't this picture a bit askew? 「この絵、ちょっと傾いてない?」 両方のフレーズは、絵や写真などが少し傾いていることを指していて、基本的には交換可能です。ただし、「off-kilter」は少々フォーマルまたは古風な響きがあり、「askew」はより一般的に使われます。したがって、「off-kilter」はより公式な設定や年配の人々との会話で、「askew」はカジュアルな状況でより頻繁に使用されるかもしれません。