プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 706

I know it's a tough situation, but remember, every cloud has a silver lining. 「厳しい状況だとは思うけど、覚えておいて、悪いことがあっても必ず何か良いことがあるんだよ。」 「Every cloud has a silver lining」とは、「どんな困難な状況にも必ず何か良い面や希望がある」という意味の英語のことわざです。直訳すると「全ての雲には銀色の縁取りがある」。雲が太陽を覆ってもその縁は明るく光ることから、暗闇の中にも希望があるという意味になります。 使えるシチュエーションは、困難な状況や挫折を経験したときなどで、前向きな気持ちを持つことを励ますときに使います。また、他人を励ますときにも使えます。 Well, you know, you take the good with the bad. 「まあ、良いこともあるけど、悪いこともあるよね。」 Life has its ups and downs, doesn't it? 「人生は良いこともあれば悪いこともあるよね。」 You take the good with the badは、良いことと悪いことが同時に存在し、それらを受け入れる必要がある事を示す表現です。これは特定の状況や経験に対して使われます。一方、Life has its ups and downsは、全般的な人生の経験について語る際に使われ、人生は幸運な時期と困難な時期が交互に訪れるという事を示しています。この表現はより一般的な視点から見た人生の変動性について述べる際に使われます。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 220

Would it be alright if I give you a call around noon? それでは、12時頃にお電話してもよろしいでしょうか? 「Is it okay if I call you at 12?」は、「12時に電話してもいいですか?」という意味です。ビジネスやプライベートなど、相手に電話をかける前にその時間が都合が良いかを尋ねる際に使用します。また、この表現は相手に対する配慮を示しているため、礼儀正しい印象を与えます。具体的なシチュエーションとしては、仕事の打ち合わせ、友人との約束、アポイントメントの確認などに使えます。 Would it be convenient for you if I call you at noon? 「12時に電話してもよろしいですか?」 Would it be alright if I ring you up at noon to discuss our business matters? 「ビジネスの件について12時にお電話してもよろしいですか?」 「May I call you at noon?」と「Can I ring you up at noon?」の主な違いは、使用する動詞と地域の言葉の違いによるものです。「Call」はアメリカ英語で、「Ring up」は主にイギリス英語で電話をかけることを指します。したがって、アメリカ人は「May I call you at noon?」を、イギリス人は「Can I ring you up at noon?」を使う傾向があります。ただし、両方とも同じ意味で、特別なニュアンスの違いはありません。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 602

Please put the illustrations on both sides and the text on one side. 「イラストは両側に、文字は片側に入れてください。」 「Both sides」は「両方の面」または「双方」という意味で、対立する二つのグループや意見、物事の両方を指します。ディベートや議論、物語の中で両方の視点を示すときなどに使います。 一方、「One side」は「一方の面」または「片方」という意味で、二つのうちの一つを指します。これは主に一方の視点や意見を示すため、または二つの選択肢から一つを選ぶときなどに使われます。 Please put the illustrations on both sides and the text on one side. 「イラストは両側に、文字は片側に入れてください。」 Please put the illustrations on both sides, and the text on one side. 「イラストは両側に、文字は片側に入れてください。」 Two-wayとOne-wayは通常、通信や交通などのコンテキストで使われ、相互的なやり取りや一方向性を指します。例えば、Two-way streetは両方向に通行可能な道路を、One-way communicationは一方通行のコミュニケーションを指します。 一方、BilateralとUnilateralはより公式なコンテキストや政治、法律、ビジネスなどで使われます。Bilateral agreementは二国間の合意を、Unilateral decisionは一方的な決定を指します。これらの言葉は通常、国や企業などの大きなエンティティ間の関係を説明するために使われます。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 178

She's a stunning beauty, isn't she? 「彼女、容姿端麗ですよね?」 Stunning beautyは、「驚くほどの美しさ」や「息をのむような美」を意味する英語表現です。人や風景、物事など、非常に美しいと感じる何かを表現するときに使います。美人や美男、美しい風景、素晴らしい芸術作品など、観る人を魅了するような美しさを持つものに対して用いられます。ただし、その美しさは一般的なもの以上で、見る人を「驚かせる」レベルのものを指すため、頻繁に使われる表現ではありません。例えば、特別なイベントで特に美しく着飾った女性や、一生に一度は見てみたいと思うような絶景などに対して使うことが考えられます。 She is drop-dead gorgeous, isn't she? 「彼女、本当に美人ですよね?」 She really is a ravishing beauty, isn't she? 「彼女、本当に容姿端麗ですよね?」 Drop-dead gorgeousとRavishing beautyの両方とも非常に魅力的な人を表現する際に使われますが、いくつかの微妙な違いがあります。 Drop-dead gorgeousはカジュアルな表現で、誰かが物理的に非常に魅力的であることを強調します。友人や知人との会話でよく使われます。 対照的に、Ravishing beautyはより形式的で詩的な表現で、ただ美しいだけでなく、その人が魅了的で魅力的であることを強調します。この表現は、一般的にロマンチックまたは文学的な文脈で使われます。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 205

The magnitude of the earthquake was 6.8. 「地震のマグニチュードは6.8でした」 地震の「マグニチュード」は、地震の規模や強さを表す尺度です。地震が発生した際のエネルギーの大きさを数値化したもので、マグニチュードが大きいほど地震の規模は大きいとされます。ニュースや気象情報で地震が起きたときに「マグニチュード〇〇の地震が発生した」という表現でよく使われます。 The earthquake had a magnitude of 6.8. 「その地震のマグニチュードは6.8でした。」 The seismic activity level was at a magnitude of 6.8. 地震の活動レベルはマグニチュード6.8でした。 Earthquake magnitudeは科学的な尺度で地震の強さを測ります。例えば、震度やリヒタースケールなどです。これはニュース報道や科学的な議論でよく使われます。一方、Seismic activity levelは地震活動の頻度や活発さを指します。これは、特定の地域の地震のリスクを説明するときや、地震予測の議論で使われます。例えば、「この地域は地震活動が活発である」や「最近、地震活動が増えている」というように使われます。

続きを読む