プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 273
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What stands out the most is the historical buildings. 「最も印象的なのは歴史的な建物かな。」 「What stands out the most is」は「最も目立つものは」という意味で、何かを比較した際に一番印象的だった、あるいは特徴的だった要素を指す表現です。例えばプレゼンテーションやレポートの感想を述べる際、話の中から最も突出したポイントを指摘するときや、商品やサービスの特徴を強調する際に用いられます。また、個人の特性や行動を評価する際にも使われます。 The most striking thing was probably the historical buildings. 「最も印象的だったのは、たぶん歴史的な建物だね。」 What really catches the eye is the historical architecture. 目を引くのは、その歴史的な建築物だね。 The most striking thing isとWhat really catches the eye isはどちらも目を引く特徴や要素を指すフレーズですが、微妙な違いがあります。The most striking thing isは最も印象的、もしくは顕著な要素について言及するのに使われ、強い印象や驚きを伴うことが多いです。一方、What really catches the eye isは視覚的に目立つもの、つまり視覚的に魅力的または異なるものについて言及する際に使われます。これはそれだけでなく、どちらかというとポジティブな意味合いを持つことが多いです。

続きを読む

0 244
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have extensive experience in the international field. 私は国際畑で長い経験があります。 「Has extensive experience in the international field」とは、「国際分野で豊富な経験がある」という意味です。この表現は、主に履歴書や自己紹介、インタビューなどで自身の経験やスキルを表現する際に使われます。特に、国際的なビジネスやプロジェクトに参加した経験、異文化コミュニケーション能力、外国語スキルなどを強調したい時に用いられます。この表現を使うと、自分が広範な視野を持ち、多様な環境で活躍できることをアピールできます。 I have a wealth of experience in global affairs. 「私は国際関係において豊富な経験を持っています。」 I possess a long-standing background in international relations. 私は国際関係において長い経験を持っています。 Has a wealth of experience in global affairsは、その人が世界的な問題について広範で深い経験を持っていることを示します。ビジネスや政策など、特定の分野に限定されず、より広い視野を持つことを強調します。 Possesses a long-standing background in international relationsは、その人が国際関係について長い間の経験や知識を持つことを示します。特に外交政策や政治的な観点からの経験を強調する場合によく使われます。

続きを読む

0 194
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The location I live in is really convenient because there are public facilities nearby. 「私が住んでいる場所は本当に便利で、公共施設が近くにあって便利です。」 公共施設とは、公共の利益を目的として設けられ、誰でも利用することができる施設のことを指します。これには、図書館、公園、学校、病院、市役所などが含まれます。公共施設は、市民が日常生活を送る上で必要不可欠なサービスを提供します。例えば、コミュニティイベントの開催場所になる公民館、レジャーやスポーツを楽しむための公園など、さまざまなシチュエーションで利用されます。 It's convenient having public amenities close by. 公共施設が近くにあって便利だ。 The public infrastructure is nearby, which makes it very convenient. 公共施設が近くにあるのでとても便利です。 Public amenitiesは公共の施設やサービスを指し、公園、図書館、公共トイレ、公共プールなどが含まれます。一方、public infrastructureはより広範で基本的な公共施設やシステムを指し、道路、橋、電力供給、下水道などが含まれます。日常的には、「公園に行きたい」のような状況でpublic amenitiesを、「道路が改修されている」のような状況でpublic infrastructureを使います。

続きを読む

0 294
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This painting is an impressive accomplishment. 「この絵は見事な出来映えだ。」 Impressive accomplishmentは「印象的な成果」や「素晴らしい達成」を意味します。これは個人または団体が達成した目標や業績の一つで、その困難さ、規模、影響力などから見て、他人が感銘を受けるほどのものを指します。例えば、新しい技術の開発、大規模プロジェクトの成功、重要な競争での勝利などが「Impressive accomplishment」の例として挙げられます。人々はこの表現を使って、自分自身や他人の特筆すべき業績を称賛します。 This painting is a remarkable achievement. 「この絵は見事な出来映えだ」 The painting has a stunning execution. 「この絵は見事な出来映えだ。」 Remarkable achievementは、非常に素晴らしい、または特筆すべき成果や達成を指す表現です。このフレーズは主に、誰かが困難な目標を達成したり、特に卓越したパフォーマンスを示した場合に使われます。 一方、Stunning executionは、課題やプロジェクトの実行が非常に効果的かつ見事であることを表す表現で、特に計画の実行やパフォーマンスに焦点を当てて使われます。これは、計画が見事に実行され、計画通りにうまくいった場合や、予期しない問題が生じた場合でも適応して成功した場合に使用します。

続きを読む

0 347
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've run out of soy sauce, so I'm going to buy some at the local store. 醤油がなくなってしまったので、近くの店で買ってくるよ。 「Local store」は日本語で「地元の店」や「近所の店」と訳され、特定の地域やコミュニティに根ざした小売店を指す言葉です。大型チェーン店ではなく、地元の人々やその地域のニーズに対応した商品やサービスを提供している店舗を指します。シチュエーションとしては、地元の食材を使った料理を提供するレストランや、地元の工芸品を販売する雑貨店などが挙げられます。地元愛や地域貢献を重視する消費者に対するアピールや、地元経済の活性化のために「Local store」を支持する動きもあります。 I ran out of soy sauce, so I'm going to grab some from the neighborhood store. 「醤油を使い切ってしまったので、近くの店で買ってきます。」 I've run out of soy sauce, I'm going to pick some up from the corner shop. 醤油がなくなってしまったので、近くのコンビニで買ってきます。 「Neighborhood store」と「Corner shop」は共に地元の小さな店を指す言葉ですが、微妙な違いがあります。Neighborhood storeは特定の地域や地元コミュニティにある店で、食料品から日用品まで様々な商品が置いてあるかもしれません。「Corner shop」は通常、街角に位置し、主に食料品、新聞、雑誌などを取り扱う小さな便利な店を指します。より狭い商品範囲を持つことが一般的です。これらの言葉は地域や人によって使われ方が少し異なることもあります。

続きを読む