プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

0 816
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If you're a beginner in stocks, it's better to do cash transactions rather than margin trading. 「株の初心者なら、信用取引ではなく、現物取引をした方がいいよ。」 「Cash transaction」は、現金取引を意味します。これは通常、商品やサービスが現金で直接支払われる取引を指します。この表現は、店舗での買い物、レストランでの食事、タクシーの料金など、現金が直接手渡される場面で使われます。また、不動産取引や大きな投資などで全額現金で支払う場合も「cash transaction」と呼ばれることがあります。しかし、このような大きな取引では現金で直接手渡すことは少なく、銀行振込などが一般的です。 If you're a beginner in stocks, I'd recommend sticking to physical transactions instead of margin trading. 「株の初心者なら、信用取引ではなく現物取引をした方がいいよ。」 If you're a beginner in stocks, I suggest you avoid margin trading and stick to spot trading instead. 「株の初心者なら、信用取引は避けて、現物取引にした方がいいよ。」 Physical transactionは物理的な商品やサービスの取引を指し、現金またはクレジットカードでの支払いなど具体的な交換が伴います。一方、Commodity Tradingは商品取引と訳され、金、原油、穀物などの商品を対象とした金融取引を指します。これは通常、取引所やオンラインプラットフォームで行われ、物理的な商品の所有権が移転するわけではありません。したがって、日常生活やビジネスでこれらの言葉を使い分ける際は、具体的な物品の売買を指す場合はPhysical transaction、金融市場での商品取引を指す場合はCommodity Tradingを使用します。

続きを読む

0 301
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You seem to have various movable and immovable assets. Managing all of them must be challenging. How do you handle your asset management? 「いろいろな動産も不動産も持っているみたいだね。それら全部を管理するのは大変そうだけど、どうやって資産管理してるの?」 資産管理(アセットマネジメント)は、個人や企業が持つ金融資産を効果的に運用・管理することを指します。具体的には、投資信託、株式、債券、不動産などの資産を分析し、リスクとリターンを考慮して最適な投資先を選び、資産を増やすことを目指します。プロの資産運用会社が一般投資家の資産を運用する場合や、企業が自社の設備投資やキャッシュフローを管理する場合などに使います。 You seem to have a lot of assets, including various real estate properties. How do you manage all of it? Have you considered wealth management? 「いろいろな不動産を含む資産をたくさん持っているみたいだね。それらをどうやって管理しているの?ウェルスマネジメントを考えたことはある?」 You seem to have a diverse range of assets, including both movable and immovable properties. How do you manage your portfolio? It must be quite a task. 「動産も不動産も含めて、さまざまな資産を持っているみたいだね。どうやってポートフォリオ管理してるの?かなり大変そうだけど。」 Wealth Managementは個々の全体的な資産管理に関連し、資産計画、投資管理、税務計画、退職計画、遺産計画などを含む広範なサービスを提供します。一方、Portfolio Managementは特に投資ポートフォリオの作成と管理に焦点を当てています。これは、個々の投資目標に合わせて適切なリスクとリターンのバランスを達成するための投資選択と戦略を含みます。したがって、Wealth Managementはより包括的なアプローチを示し、Portfolio Managementはその一部となります。

続きを読む

0 172
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Does the company provide housing assistance if I live near the office? 「会社の近くに住めば、住宅補助は出ますか?」 ハウジングアシスタンスは、一般的には低所得者や高齢者、障害者などが適切な住居を確保できるようにするための支援のことを指します。政府や非営利団体が提供し、賃貸料の補助や、公営住宅の提供などが含まれます。使えるシチュエーションは、安定した住居を確保できない人々が対象となります。例えば、所得が低く家賃を払うのが困難な人、生活保護を受けている人、災害で住居を失った人などが該当します。 Do we get a housing subsidy if we live near the office? 「会社の近くに住んだら、住宅補助が出ますか?」 Would I receive housing aid if I live near the office? 「会社の近くに住んだら、住宅補助を受けられますか?」 Housing Subsidyは、住宅を持つ能力が限られている人々に対して、政府や他の機関が提供する金銭的援助を指します。一方、Housing Aidはより広範で、金銭的援助だけでなく、法的援助やカウンセリングなど、住宅問題に対処するための様々な形の支援を含むことがあります。したがって、特定の金銭的援助を指すときはHousing Subsidyを、より一般的な支援を指すときはHousing Aidを使います。

続きを読む

0 258
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I often buy the youth magazine because it features comics by my favorite author. 「好きな作家の漫画が掲載されているから、青年誌をよく買ってるよ。」 ユースマガジンは、主に若者や若年層向けに作られた雑誌のことを指します。様々なテーマやトピックが扱われ、ファッション、音楽、スポーツ、学問、恋愛、リアル社会の問題など、若者たちが興味を持ちやすい内容が中心です。ビジュアルや言葉遣いも若者に親しみやすいよう工夫されています。また、読者の意見や体験談を取り上げることも多く、若者たちが自分たちの声を発信する場としても利用されます。学校の図書館やカフェ、自宅などで気軽に読むことができます。 I often buy the youth magazine because it features comics by my favorite author. 「好きな作家の漫画が掲載されているから、よく青年誌を買ってるんだよ。」 I often buy the Young Adult Magazine because it features comics by my favorite author. 「好きな作家の漫画が掲載されているから、よくYoung Adult Magazineを買ってるよ。」 Teen Magazineは主に10代の若者を対象にした雑誌を指し、ファッション、恋愛、学校生活、友情など彼らの日常生活や関心事に関連するトピックスをカバーしています。一方、Young Adult Magazineは、より成熟した読者層、特に20代から30代初めの若者を対象にしており、キャリア、金融、健康、深刻な社会問題など、より大人のトピックに焦点を当てています。これらの用語は、特定の雑誌や記事の対象読者層を表すために、出版業界やマーケティングの文脈で使われます。

続きを読む

0 305
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's go blueberry picking, it will be a fun experience for us. 「ブルーベリーの摘み取り体験に行こうよ、楽しい経験になるよ。」 「Picking experience」とは「選択体験」や「選び取る体験」を意味します。主に、商品やサービスなどを自分で選択する体験を指す言葉として使われます。ショッピングモールやオンラインストアなどで商品を選ぶ際の体験や、フルーツ狩りや花摘みなどで自分で選んで収穫する体験を指すこともあります。また、ゲームやアプリなどで自分のキャラクターやアイテムを選ぶ際の体験を指すこともあります。 Let's go for a pick-your-own blueberries experience! 「ブルーベリーの摘み取り体験に行こうよ!」 Let's go for a blueberry harvesting experience! 「ブルーベリーの摘み取り体験に行こうよ!」 Pick-your-own experienceは、農場や果樹園で自分で果物や野菜を収穫する体験を指す言葉です。主に家族で楽しむレクリエーションや遠足の一環として使われます。一方、Harvesting experienceは一般的な収穫作業を指し、プロの農家やボランティア活動など、より本格的な農作業の体験を指すことが多いです。プロの技術や農業の理解を深めることを目的としています。

続きを読む