プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,332
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
I see through you. I knew you were lying all along. 「私は君を見抜けてるよ。最初からあなたが嘘をついていることはわかっていたんだよ。」 I see through youは、「君の本性や隠している真意を見抜いている」「あなたが何を企んでいるか理解している」などといったニュアンスで使われます。具体的な使い方としては、誰かが嘘をついていたり、本当の意図を隠していたりする場合に、その人の真意を見破ったときに使います。したがって、主に誰かに対する不信感や警戒感を表現するために使われる表現です。また、「I see through you」は直訳すると「あなたを透視する」になりますが、透視することで相手の本当の姿や意図を理解するという意味合いが強くなります。 I've got your number. You were lying all along. 「お前の本性はとっくにわかっていた。ずっと嘘をついていたんだな」 I've got you figured out. You've been lying all along. 「君のことはすっかり見抜いていたわ。ずっと嘘をついていたんでしょ?」 I've got your numberは相手の秘密や弱点、隠された意図を見抜いていることを示す表現です。マイナスなコンテクストでよく使われます。一方、「I've got you figured out」は相手の性格や行動パターン、動機などを理解していることを示します。このフレーズはポジティブまたはネガティブなコンテクストどちらでも使用されます。
Did you hear me snoring last night? 「昨夜、私がいびきをかいてたの聞こえた?」 「to snore」は「いびきをかく」という意味の英語の動詞です。深い眠りについているときや、鼻や喉が詰まっている状態で使用されます。寝息が大きい人、いびきが激しい人、鼻炎などで呼吸が苦しい人に対して使われます。例えば、夜に旦那が大きないびきをかいて妻が起きてしまった、という状況で「He kept snoring and woke his wife up」のように使用できます。 Were you sawing logs last night? You were pretty loud. 「昨夜、いびきをかいていたの?かなりうるさかったよ。」 Were you catching some Z's last night? You were snoring pretty loudly. 「昨夜はよく寝た?かなり大きないびきをかいてたよ。」 これらのフレーズ"Catching some Z's"と"Sawing logs"はどちらも睡眠を示すスラング表現で、「ぐっすり寝る」を意味します。ただし、"Catching some Z's"はより一般的な表現で、一時的な昼寝や短時間の眠りを指すことが多いです。一方、"Sawing logs"は普通、非常に深い、大きないびきを立てるような睡眠を示し、通常、夜間の長時間の睡眠を指すことが多いです。どちらの表現もカジュアルで、非公式の会話でよく使われます。
I get flustered when I suddenly get an unexpected call in English. 英語の突然の予期せぬ電話がかかってくると、私は慌ててしまいます。 「Unexpected call」は、「予期せぬ電話」または「思いがけない電話」という意味で、日本語では「突然の電話」と言った表現に近いです。これは、事前に予定していなかった、またはその電話をかけてくる人からの連絡を予想していなかったときに使う表現です。シチュエーションとしては、久しぶりに友人から連絡があった、あるいはビジネスの案件や新しい仕事のオファーが予期せずに入ってきたなど様々な場面で使うことができます。 I panic when I get an out of the blue call in English. 前触れもなく、いきなり英語の電話がかかってくると、私はパニックになります。 I often panic when I get a surprise call in English without any prior notice. 事前の通知もなく、いきなり英語の電話がかかって来ると、私はよく慌てます。 Out of the blue callと"Surprise call"はどちらも突然かかってくる電話を指す言葉ですが、微妙な違いがあります。 "Out of the blue call"は非常に予期しない、何の前触れもない電話を指す一方、"Surprise call"は予期していなかったが、うれしいサプライズのような要素を含む電話を指します。例えば、久しぶりに友達からの電話は"Surprise call"になるでしょう。どちらも一見突然ですが、前者はより驚きや困惑を、後者は驚きと共に喜びを伴うことが多いです。
I'm planning to be hospitalized for a month. 「1カ月入院する予定です」 このフレーズは、自分が今後一メンバー入院する予定があることを説明しています。非常に真剣な医療処置や手術、長期のリハビリテーションなどを伴う可能性があります。使えるシチュエーションとしては、仕事や学校の責任者、家族、友人に自分の状況を伝えるときに使用します。また、予定や計画を調整する必要がある場合、または支援を依頼する場合にも適しています。 I'm scheduled to stay in the hospital for a month. 「私は1ヶ月間、病院に入院する予定です。」 I'm set to be admitted to the hospital for a month. 「私は1か月間、入院する予定です。」 I'm scheduled to stay in the hospital for a month.は、プランや予定が立っていて、その期間病院に滞在することが確定していることを意味します。こちらは予定が具体的に決まっているときに使用します。一方、"I'm set to be admitted to the hospital for a month."は、ある行為(この場合、病院への入院)が設定や準備され、時間や期間に関わらず起こる予定であることを示します。具体的な日程がはっきりしていなくても使用できます。
A region thriving with agriculture. 「農業が盛んな地域」 申し訳ありませんが、"〇〇"という部分が具体的に何を指しているのかが不明確です。言葉や表現、場面など具体的なテーマを指定していただけますと、より適切な説明が可能となります。そのテーマについてのニュアンスや使えるシチュエーションについて詳しくお知らせいただければ幸いです。 Harlem is a hotspot for jazz music. ハーレムはジャズ音楽が盛んな地域です。 This town is a hub for the arts. この町は芸術の盛んな地域です。 「Hotspot」は特定の活動や人々が集まる場所を指し、通常エネルギーあるいは活気がある場所を示すために使われます。例えば、観光スポットや人気のレストランなど。一方、「Hub」はネットワークやシステムの中心地を示す際に使われます。ここでは重要な情報や資源が集まり、分散される。例えば、交通ハブやビジネスハブなど。