プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,332
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
You weren't aware of the school rules and broke them, so I'm going to turn a blind eye just this once. あなたは学校の規則を知らずに破ったので、今回だけは見逃してあげます。 「Turn a blind eye」は意図的に見ないふりをする、あるいは問題を無視するというニュアンスの英語の成句です。具体的には、何か問題や困難な状況が起きているにも関わらずそれを見て見ぬふりをする、または何らかの理由でその事実を認めない時に使います。例えば、法律違反や不正行為を見つけたけど、特定の理由(人間関係や困難さ)からそれに対応するのを避ける状況などに用いられます。 You didn't know the rules, so I'm going to let it slide this time. 「規則を知らなかったみたいだから、今回だけは見逃してあげるよ。」 You seemed to not know the rule, so I'll give you a pass this time. 「あなたはその規則を知らなかったように見えたので、今回だけは見逃してあげるよ。」 「Let it slide」と「give someone a pass」はどちらとも相手の過ちやエラーを無視または許す意味に使われます。ただし、状況やニュアンスは微妙に異なります。「Let it slide」は主に一時的な状況や単発のエラーに対して使い、その行動が次に再発すると問題にすることを示しています。一方、「give someone a pass」はより広範で、その人が全般的にまたは持続的に行った行動や過ちを許すことを意味します。これは特定の状況や一時的な行動に限定されないことを示しています。
He's always sleeping on his days off. 彼は休みの日はいつも寝てばかりいます。 「Always doing 〇〇」は英語の表現で、日本語では「いつも〇〇をしている」という味わいになります。これは、ある行動や状態が常に続いていることを強調して伝えます。日常生活の様々な状況で使えます。例えば、「He is always working」は「彼はいつも働いている」と表現できます。また、「You're always late」は「あなたはいつも遅刻する」という文句としても使えます。単に「〇〇をする」と言うよりも強調感が出るため、特に反復して起こるような状況においてよく使用されます。 She's constantly sleeping on her days off. 彼女は休みの日は寝てばっかりいる。 I'm forever sleeping in on my days off. 「休みの日はいつもずっと寝てばかりいます。」 Constantlyは「絶えず」や「頻繁に」という意味で、繰り返し何かが行われている状況に使います。一方、"Forever"は「永遠に」や「ずっと」という意味で、終わることのない、または非常に長い期間行われている行動を表現します。ある行動が頻繁に(かつかなり継続的に)行われている場合は"Constantly"を、その行動が長期間に渡り(または永遠に)行われていると感じる場合は"Forever"を使います。例:彼は常に騒音を立てている(He's constantly making noise) vs 彼は永遠にゲームをしている(He's forever playing games)。
Sorry, there's been a change of plans. 「ごめんなさい、予定が変更になりました。」 「Change of plans」は直訳すると「計画の変更」で、元々の予定や計画が変更された時に使います。このフレーズは突然の変更を伝えるのに特によく使われます。例えば、友人とのランチの場所を急遽変える場合や、旅行の行き先を変える場合などにこの表現を使用します。また、業務においても会議の日程や場所の変更、プロジェクトの方針変更などに用いられます。直前の変更や予定通りにいかなかった場合に、説明や理由とともに伝えることが多いです。 I need to reschedule our meeting. 「私たちのミーティングを予定変更する必要があります。」 We need to alter our arrangements because of the sudden change in weather. 天候の急変のため、私たちは予定を変更する必要があります。 Rescheduleは主に時間や日付の変更を指す言葉で、会議や予定を延期や前倒しなど別の時間に移動させる時に使います。 "I need to reschedule our meeting" (会議のスケジュールを変更する必要がある)など。一方、"alter arrangements"は時間や日付だけでなく場所や人々、さらには物事の全体的な構成や計画を修正する時に使います。 "We need to alter the arrangements for the party" (パーティの手配を変更する必要がある)など。したがって、 "reschedule"は比較的狭い範囲、"alter arrangements"はより広範な変更を指します。
Your mom's over there, waving you over. 「あなたのお母さんが向こうで手招きしてるよ。」 「Wave someone over」は英語表現で、「誰かを手招きする」という意味です。この表現は、遠くにいる人を手や腕を上下左右に動かして呼び寄せる動作を指します。一般的には直接交流が難しい状況、例えば賑やかなパーティーや人々が離れて座っているレストランなどで使われます。また、道を尋ねるために通りすがりの人を呼び止めるような場面でも使えます。 Your mom is over there, gesturing you over. 「あなたのお母さんが向こうであなたを手招きしてるよ。」 Your mom is over there, beckoning you over. 「あなたのお母さんが向こうであなたを手招きしていますよ。」 両方とも似たような意味で、「誰かを身振りで呼び寄せる」ことを指します。ただし、"gesture someone over"は一般的な身振りを指します。例えば、手を振ったり、頭を動かしたりという具体的な動作を説明しない場合に使います。一方、"beckon someone over"はより具体的な動作で、手を振って誘う行動を指します。また、"beckon"は、より強く誰かを呼び寄せる、あるいは何かが非常に魅力的で誘惑的であるというニュアンスも含まれます。
I totally forgot about the math test today, I want to run away. 今日数学のテストがあることを完全に忘れてしまった、逃げ出したい。 「Run away」は日本語で「逃げる」を意味します。物理的、情緒的、または社会的な問題から逃れる行為を指す非常に一般的な表現です。使えるシチュエーションは様々で、たとえば、子供が家から逃げ出した、犬が追いかけられるから逃げた、課題や問題から逃げようとした、などがあります。また、対面するのが困難な状況や人から逃れる心理的な行為を指す隠喩的な表現としても使われます。 I completely forgot about the math test today. I wish I could escape from here. 今日数学のテストがあることを完全に忘れてしまった。ここから逃げ出したい。 I totally forgot about the math test today, I want to bolt out of here. 今日数学のテストがあるなんて忘れてました、ここから逃げ出したい。 Escapeは一般的に危険や不快な状況からの物理的または象徴的な脱出を意味します。仕事からの休暇など、日頃のストレスからの脱出も含みます。対照的に、"Bolt out"は素早い動きを強調し、主に物理的な脱出を指します。誰かがビックリして部屋から飛び出す場面などで使います。「突然立ち去る」を表す際に一般的に使われます。