プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,242
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
採用担当者が「あなたに興味があります!」と送るスカウトメールのこと。 SNSや転職サイトで経歴を見た企業から、ポジションの打診やカジュアルな面談のお誘いとして届きます。まだ応募していなくても、スキルや経験が魅力的だと判断された候補者に送られる、嬉しいお誘いのメールです。 I'm currently awaiting a potential offer from another company. 私は現在、他の企業からの採用通知を待っている状況です。 ちなみに、LinkedInでリクルーターからメッセージが来たら、多くはスカウトの連絡です。あなたの経歴に興味を持った企業が「うちで働きませんか?」と声をかけている状況ですね。転職を考えていなくても、気軽に話を聞いてみるチャンスですよ! I'm currently in the final stages with another company and expecting an offer soon, but I appreciate you reaching out. 現在、他社と最終選考に進んでおり、近々オファーをいただく予定ですが、ご連絡いただきありがとうございます。
「ハラハラドキドキする!」「手に汗握る展開だね!」といった意味です。スポーツの試合や映画、ドラマなどで、最後まで勝敗や結果が分からず、思わず爪を噛んでしまうほど緊張感が高まる状況で使えます。友達との会話で気軽に使える表現です。 That ride is a real nail-biter. このアトラクション、本当にハラハラドキドキするよ。 ちなみに、「It was a real adrenaline rush.」は「マジで興奮した!」「スリル満点だった!」というニュアンスです。ジェットコースターに乗った後や、大事なプレゼンを終えた直後など、心臓がバクバクするような刺激的な体験をした時に使えますよ! This ride is a real adrenaline rush. このアトラクション、スリル満点だよ。
この学校は国際交流にとても力を入れている、という意味です。留学プログラムが充実していたり、海外からの留学生をたくさん受け入れたり、オンラインで海外の学校と交流したりと、活動が盛んな様子を表します。 学校のパンフレットやウェブサイトで、その学校の魅力をアピールする時によく使われる表現です。 The school is very active in international exchange. その学校は国際交流がとても盛んです。 ちなみに、この学校が国際交流にすごく力を入れてるって言いたい時に使える表現だよ。学校のカリキュラムや留学制度を褒めたり、自慢したりするポジティブな場面でぴったり!「うちの大学、留学制度が充実してるんだ」みたいに、会話の中で学校の魅力を付け加えたい時に使ってみてね。 The school has a strong focus on global exchange. その学校は国際交流にとても力を入れています。
「ナイスタイミング!」「ちょうどよかった!」というニュアンスで、何かをしようと思っていた時や、困っていた時に、ぴったりのタイミングで人や物事が現れた時に使います。 例えば、友達に電話しようとしたら相手からかかってきた時や、お腹が空いたなと思ったらお菓子をもらった時などに「Good timing!」と言えます。偶然の幸運を喜ぶ、ポジティブで気軽な表現です。 Good timing! I was just about to come looking for you. グッドタイミング!ちょうど君を探しに行こうとしてたんだ。 ちなみに、"It came at the right time." は「ちょうど良いタイミングだった!」「マジ助かった!」というニュアンスで使えます。何かを必要としていたり、困っていたりした時に、まさにその瞬間に助けや良いことが舞い込んできた、という感謝や安堵の気持ちを表すのにピッタリな表現です。 Wow, you came at the right time! うわー、タイムリーだね!
フットボールフィッシュは、チョウチンアンコウの一種で、丸い体と頭の誘引突起が特徴の深海魚です。 日常会話ではあまり使いませんが、「グロテスクだけどどこか愛嬌のある深海魚」や「奇妙で面白い見た目の生き物」の例として、水族館や図鑑の話をするときに使えます。マニアックな生き物好きをアピールできるかも! I want to see the footballfish. チョウチンアンコウが見たいな。 ちなみに、Humpback anglerfish(ザトウアンコウ)は、深海の真っ暗闇で頭の提灯を光らせて獲物をおびき寄せる、あのちょっと不気味で面白い魚のこと。映画やゲームで「うわ、何か出てきた!」みたいな不気味な深海魚の代表としてよく登場するよ。日常会話で使うなら、例えば「彼の部屋、深海みたいに真っ暗で、まるでザトウアンコウの巣だよ」なんて冗談で使えるかもね! I'd love to see the humpback anglerfish while we're at the aquarium. 水族館にいる間にチョウチンアンコウが見たいな。