プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,242
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
「そういう気分じゃないんだよね」「なんか気が乗らないな」というニュアンスです。 何かを誘われた時や頼まれた時に、特別な理由はないけど、なんとなくやる気が出ない、気分が向かない、という場面で使えます。 例:「映画行かない?」「ごめん、今日はそういう気分じゃないんだ (I'm just not in the mood.)」のように、やんわり断るのに便利な一言です。 It's not that I hate going out, I'm just not in the mood. 外出が嫌いなわけじゃなくて、ただそういう気分じゃないだけなんだ。 ちなみに、「I don't really feel up to it.」は「あんまり気分が乗らないんだよね」というニュアンスで、何かを断るときに使える便利なフレーズだよ。体調が悪い時だけでなく、精神的に「ちょっと今はそういう気分じゃないな」という時にもぴったり。直接的に「No」と言うより少し柔らかい印象になるよ。 It's not that I hate going out, I just don't really feel up to it today. 外出が嫌いなわけではなくて、今日はただ気がすすまないだけなんだ。
「もう忘れたい」「水に流したい」という気持ちを表すフレーズです。過去の嫌な出来事や失敗、辛い経験などを乗り越えて、前に進みたい時に使います。 終わった恋や仕事のミス、誰かとの気まずい出来事などに対して「もう引きずりたくないんだ」という、未来志向のニュアンスがあります。 That presentation was so embarrassing, I just want to put it behind me. あのプレゼンは本当に恥ずかしかった、早く忘れたいです。 ちなみに、「I want to move on from it.」は、過去の失敗や辛い経験、終わった恋などに対して「もう気持ちを切り替えたい」「前に進みたい」という前向きな気持ちを表すフレーズです。終わった話を蒸し返された時に「もうその話はいいよ」と、少し話を打ち切りたいニュアンスで使うこともできます。 I made such a fool of myself at the party. I just want to move on from it. パーティーで本当に恥ずかしい思いをしたよ。早く忘れたい。
「話のネタが尽きない」「話題に困らない」という意味です。二人でいると次から次へと話したいことが出てきて、会話が途切れない、そんな楽しい状況を表します。相性が良い友人や恋人との会話が弾む様子を表現するのにピッタリな、ポジティブで素敵なフレーズです。 He's so knowledgeable, he never runs out of things to talk about. 彼はとても知識が豊富で、話題に困ることがない。 ちなみに、"A good conversationalist." は、単に話がうまい人というより「会話のキャッチボールが上手な人」という感じです。自分の話ばかりせず、聞き上手で相手を気持ちよくさせたり、話題を広げたりできる人のこと。褒め言葉として「〇〇さんって、本当に話しやすいよね!」という場面で使えます。 He's so knowledgeable and a good conversationalist, he never runs out of things to talk about. 彼はとても博識で会話上手だから、話題が尽きることがないんだ。
「最高だよ!」「これ以上ないくらい良いよ!」という意味で、物事が絶好調なときに使うポジティブな表現です。 例えば、"How are you?" (元気?) と聞かれた時に "Couldn't be better!" と返したり、旅行やイベントが最高に楽しかった時に「天気も良くて、もう最高だったよ!」というニュアンスで使えます。 How's your new job going? It couldn't be better. 新しい仕事はどう?これ以上ないほど順調だよ。 ちなみに、「It doesn't get any better than this.」は「これ最高!」「もう言うことなし!」といったニュアンスで使います。美味しいものを食べた時、絶景を見た時、大好きな仲間と過ごしている時など、心から満たされて「これ以上の幸せはないな〜」と感じる瞬間にぴったりの一言です。 This is as good as it gets. これ以上ないほどです。
先生の話によると、明日テストがあるらしいよ!という感じです。 自分が直接聞いた情報というより、「先生が言ってたから確かな情報だよ」と伝えたい時や、友達から「え、明日テストなの!?」と驚かれた時に「うん、先生が言ってた」と情報の出所をはっきりさせたい時に使えます。 According to the teacher, we have a test tomorrow. 先生によると、明日テストがあるんだって。 ちなみに、この文は先生が言った「明日テストがあるよ」という事実をそのまま誰かに伝える時に使えます。特に感情を込めず、聞いた情報を客観的に報告するようなニュアンスです。友達との会話で「今日の宿題終わった?」「うん。ちなみに先生が明日テストあるって言ってたよ」みたいに、関連する情報を付け加える感じで気軽に言えます。 The teacher said we have a test tomorrow. 先生が明日テストがあるって言ってたよ。