プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,017

Are you part of any clubs at university? 「大学では何かサークルに入ってる?」 「Are you part of any clubs?」は「何かクラブに所属していますか?」という意味です。主に、相手の趣味や興味、社会活動などについて知りたいとき、または話題を作りたいときに使われます。学生や社会人、趣味のクラブ活動など、様々な状況で使える汎用的な質問です。 Are you involved in any clubs at university? 「大学で何かクラブに入ってる?」 Do you participate in any groups or organizations at university? 「大学で何かグループや組織に参加してる?」 Are you involved in any clubs?は特に学生や趣味のクラブ活動を指すことが多いです。例えば、学校のサッカークラブや読書クラブなどを尋ねる際に使われます。対して、"Do you participate in any groups or organizations?"はより広範な団体や組織を指します。これはビジネスのネットワーキンググループや地域のボランティア団体など、よりフォーマルかつプロフェッショナルな組織を含むことが多いです。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 237

I've been studying hard for the past few months and deep down, I feel like my grades have improved significantly. ここ数か月、一生懸命勉強してきて、心の底から「成績が大幅に伸びた」と感じています。 Deep downは「本当のところ」「心の底では」などと訳される英語の表現で、主に人の内面や真心について述べる際に使われます。このフレーズはしばしば、表面上は違う行動を取っているが、心の中では違う感情を抱いているという状況で使用されます。例えば、「彼は笑顔を見せていたが、deep downでは悲しんでいた」というように使います。人の内面的な感情や考えを強調するための表現で、直訳すると「深く下で」になり、比喩的に「心の奥底で」という意味になります。 My grades have improved much more since I started studying hard these past few months. ここ数か月、一生懸命勉強してから、ぐっと成績が伸びました。 My grades have improved significantly since I started studying hard these past few months. これら数ヶ月、一生懸命勉強を始めてから、成績が大幅に上がりました。 "Much more"は一般的な会話でよく使われ、あるものが他のものよりもはるかに多いことを示します。例えば、「I like this one much more」はあるものを他のものよりもはるかに好きであることを示します。 一方、"Significantly"はより正式な文脈で使われ、統計的な有意差や大きな差を強調します。例えば、「The results were significantly different」は結果が統計的に有意に異なっていたことを示します。 したがって、これらの語は一部で重なるが、それぞれ異なるニュアンスと文脈で使われます。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 335

It's a handwritten letter from Santa Claus. 「これはサンタクロースからの自筆の手紙だよ。」 Handwrittenは英語で「手書きの」という意味で、日常的に手書きの文字や手書きのメモ、手書きの手紙などを表す時に使います。特に個人の筆跡や感情を強調したい時や、パソコンやスマートフォンなどの電子機器ではなく、直接手で書いたものを指す際に用いられます。また、フォントの種類を選ぶ際に「手書き風」を意味する場合もあります。 This letter is in Santa's own hand. この手紙はサンタクロース自筆だ。 I received a personally penned letter from Santa Claus. サンタクロースから自筆の手紙が届きました。 "In one's own hand"と"personally penned"はいずれも直訳すると「自分の手で書いた」という意味ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。 "In one's own hand"は自分自身が直接書いた、つまり直筆の意味で使用されます。手書きの手紙や書類などに使われます。 "I received a letter written in his own hand." "Personally penned"も同様に自分自身が書いたという意味ですが、こちらは少しフォーマルな表現で、作家や有名人が自分で書いた書籍や記事などに使われます。 "The book was personally penned by the author."

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 416

That knife skill is God's work. その包丁さばきは神業だ。 「God's work」は「神の仕事」または「神の意志」を意味し、神聖な、または非常に重要な仕事、行為、または目的を指す表現です。一般に、善行や慈善活動、人々を助ける行為などがこれに該当します。また、予期せぬ幸運や奇跡的な出来事を指すときにも使われることがあります。信仰が深い人々の間では、この表現は文字通り神の意志や働きを指すこともあります。 That knife work is a miracle. その包丁さばきは奇跡だ。 That knife work is supernatural. 「その包丁さばきは神業だ。」 Miracleは通常、信仰や宗教の文脈で神または超自然的な力による驚異的な出来事を指すのに対し、"Supernatural feat"は特定の宗教的な意味合いを持たずに、超自然的な力や能力による驚異的な行為や功績を指します。"Miracle"は通常、神聖さや希望を伴うポジティブな結果を伴いますが、"Supernatural feat"は特定の目的を達成するための超自然的な行為で、必ずしもポジティブとは限りません。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,943

You have such a good posture even when you're just standing! ただ立っているだけなのに、あなたの姿勢がとてもいいね! 「Good posture」は「良い姿勢」を意味します。背筋を伸ばして座ったり立ったりすること、肩を落とし、首をまっすぐに保つことなどが含まれます。良い姿勢は身体の健康に良く、自信やプロフェッショナルさを表現するためにも重要です。ビジネスの場面でのプレゼンテーションや面接、日常生活での座ったり立ったりするシチュエーションなど、さまざまな状況で使うことができます。 You really stand tall; your posture is excellent. 本当に立派に立っているね、姿勢がとてもいいよ。 Even just standing there, she carries herself so well. ただ立っているだけなのに、彼女の姿勢がとても美しい。 「Stand tall」は物理的な立ち姿や精神的な強さを表す表現で、「自信を持って立ち上がる」や「逆境に負けない」という意味を持ちます。ネイティブスピーカーは、誰かが困難を乗り越えたときや自信を持って行動したときにこの表現を使います。 一方、「Carry oneself well」は、自己の振る舞いや態度が良いことを指し、品位や優雅さを備えていることを意味します。この表現は、誰かが特に公の場で上品に行動したときや、自己の振る舞いに対して賞賛を与えたいときに用いられます。

続きを読む