プロフィール

英語系資格

英検準1級

海外渡航歴

アイルランド1年、フランス2年、スイス2年留学歴あり

自己紹介

2024年11月~現在 アメリカイリノイ州在住
どうぞよろしくお願いいたします。

0 198
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あまりの悲しさに涙が止まらなかった。」は上記のように表現できます。 couldn’t stop crying 「することを止められなかった」という意味のフレーズで「我慢できない」という状況を表す際に使います。overwhelming は「非常に」「圧倒的な」という形容詞で sadness 「悲しさ」が非常に深い様子を強調できます。 例文 I couldn't stop crying from the emotional movie. 感動的な映画で涙が止まらなかった。 emotional : 感動的な He couldn't stop crying from the pain of losing his dog. 彼は犬を失った痛みで涙が止まらなかった。 pain of : 痛み losing : 失う 参考にしてみてください。

続きを読む

0 309
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夢に向かってまっすぐ進み続けてきた。」は上記のように表現できます。 have been ing という現在完了進行形を使うことで「以前から今までずっと~し続けています」という継続を強調する際に使う表現です。moving forward towards 「に向かって進んでいる」は、目標や目的に向かって進んでいることを表す表現です。 例文 She is moving forward towards her goal of becoming a doctor. 彼女は医者になるという目標に向かって着実に進んでいる。 goal : 目標 becoming a doctor : 医者になる We are moving forward towards a brighter future. 私たちは明るい未来に向かって進んでいる。 brighter future : 明るい未来 参考にしてみてください。

続きを読む

0 170
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「派手なパレードが名物 」は上記のように表現できます。 famous for 「~で有名」というフレーズです。 extravagant は「浪費する」「ぜいたくな」という意味の形容詞で「派手な」という意味でも使います。 例文 The festival in this town is famous for its extravagant parade held every year. この街のお祭りは毎年開催される派手なパレードが名物です。 festival : 祭り held : 開催される Paris is famous for its Eiffel Tower. パリはエッフェル塔で有名です。 Eiffel Tower : エッフェル塔 She wore an extravagant dress to the party. 彼女はパーティーに派手なドレスを着て行った。 wore : wear 「着る」の過去形 参考にしてみてください。

続きを読む

0 158
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The screw got rusted and wouldn't budge. ネジが錆びて外れなくなった 直訳すると「ねじが錆びて動きそうにない」という意味です。 wouldn’t を使うことで「~しそうもない」というニュアンスを表現することができます。 例文 The screw got rusted and wouldn't budge. ネジが錆びて外れなくなった screw : ネジ got rusted : 錆びる budge : 外れない、動かない 2. The screw rusted and became stuck. ネジが錆びて外れなくなった 直訳すると「ねじが錆びて詰まって動かない」です。stuck は何かが詰まったり、つっかえて動かない様子を表します。 例文 The paper got stuck in the printer. 紙がプリンターに詰まった。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 137
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「かんしゃくをおこす」は上記のように表現できます。 throw a tantrum は子供や感情が爆発する状況で使われる表現です。 例文 He throws a tantrum when he loses. 彼は、負けるとかんしゃくをおこす。 lose : (試合・ゲームなど)に負ける The child threw a tantrum when she couldn't have her way. 子供は自分の思い通りにならないと、かんしゃくを起こした。 have her way : 思い通りになる She threw a tantrum in the store because she wanted a toy. 彼女はおもちゃが欲しくて、店でかんしゃくを起こした。 a toy : おもちゃ 参考にしてみてください。

続きを読む