プロフィール
Heno
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :104
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 900
海外渡航歴
ヨーロッパ駐在経験(3年)
自己紹介
はじめまして。Henoと申します。
1. I’ll have what they’re having. (あの席の人が頼んでいるものと)同じものをください。 I’ll have ~ は「~をください」という注文の定番表現です。 what they’re having は「彼らが食べているもの」を指し、カジュアルな言い方になります。 例文 A: Excuse me, I’ll have what they’re having. すみません、あの席の人と同じものをください。 B: Sure! I’ll bring it right away. かしこまりました!すぐにお持ちします。 2. I’d like the same dish as that table. (あの席の人と)同じ料理をお願いします。 same dish :同じ料理 as that table :(あの)テーブルと同じ 例文 A: I’d like the same dish as that table, please. あの席の人と同じ料理をお願いします。 B: Certainly! I’ll check what they ordered. かしこまりました!何を注文されたか確認しますね。 I’d like ~ は I would like ~ の短縮形で、丁寧な注文の仕方です。 参考にしてみてください!
1. shared taxi shared (形容詞):共有された ここでは共有されたタクシー=相乗りタクシーを表現できます。 例文 A: Excuse me, where is the shared taxi? すみません、相乗りタクシーはどこですか? B: It’s over there, near the exit. あちらの出口の近くにありますよ。 2. ride-sharing ride-sharing :相乗り(ライドシェア) Uber や Lyft などのアプリを使ったタクシーサービスでよく使われます。 例文: A: Where can I find a ride-sharing service? ライドシェアのサービスはどこで利用できますか? B: You need to book it through an app. アプリで予約する必要がありますよ。 参考にしてみてください!
1. pack things into the bag 鞄に荷物を詰める pack (動詞):「荷造りする」「詰める」 旅行の準備や引っ越しの際によく使われます。 例文 A: What are you doing? 何してるの? B: I’m packing my things into this bag for the trip. 旅行のためにこの鞄に荷物を詰めているよ。 2. put stuff into the bag 直訳すると「荷物をカバンの中に入れる」です。 put A into B :「AをBの中に入れる」 stuff :「荷物」「物」「持ち物」 日常会話では things よりもよく使われるカジュアルな言い方です。 例文 A: Are you ready to go? 出発の準備できた? B: Not yet. I still need to put my stuff into this bag. まだだよ。この鞄に荷物を詰めないと。 参考にしてみてください!
1. mix the alcohol with ~ お酒を~で割る mix A with B で「AとBを混ぜる」という意味になります。 カクテルを作る時などに使える自然な表現です。 例文 A: How would you like your whiskey? ウイスキーはどうしますか? B: Please mix the whiskey with soda. ウイスキーを炭酸水で割ってください。 How would you like ~? = 「~はどうしますか?」 飲み物の注文時によく聞かれる便利なフレーズです。 2. dilute the alcohol with ~ お酒を~で割る dilute は「薄める」という意味があり、「お酒を何かで割る」時にも使われます。 アルコール度数を下げるニュアンスが強く、お酒を飲みやすくしたい時に適した表現です。 例文 A: This cocktail is too strong for me. このカクテル、私にはちょっと強すぎるな。 B: You can dilute it with some soda. 炭酸水で割ればいいよ。 参考にしてみてください!
1. use up the sauce ソースを最後まで使う use up :「完全に使い切る」「残らず使う」 up が付くことで、単に使うのではなく「使い切る」ニュアンスになります。 シャンプーや洗剤などにも使える表現です。 例文 A: There’s still some sauce left in the bottle. ボトルにまだ少しソースが残ってるよ。 B: Use up the sauce before opening a new one. 新しいのを開ける前に、ソースを最後まで使ってね。 2. finish the sauce こちらも「ソースを最後まで使い切る」という意味の表現です。 finish (動詞):「終える」「完了する」 食べ物や飲み物を「最後まで消費する」時にも使えます。 finish your meal で「完食する」という意味にもなります。 例文 A: Should I throw this away? There’s a little sauce left. これ捨ててもいい?少しだけソースが残ってるよ。 B: No, finish the sauce first. ダメだよ、まずソースを最後まで使ってね。 参考にしてみてください!