プロフィール
USAN10101
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
英検一級
海外渡航歴
アメリカ留学3年間
自己紹介
私は幼少期を韓国と日本で過ごし、インターナショナルスクールに15年間通いました。
アメリカにも三年留学していたため、英語はネイティブレベルで話すことができます
「なんて言った?」は上記のように表現します。 このフレーズで、相手の言ったことが聞き取れなかったり、確認したかったりするときに使われます。 とてもシンプルで、日常会話でよく使われる表現ですよ! この表現は 疑問詞 What + 過去形の did + 動詞の原形 say とを組み合わせた言い回しですが、did を使って過去形を作るため、say は原形のままになるので注意です! また、you を変えるだけで、応用も効きます。 例えば、「彼はなんて言ったの?」と言いたい場合は What did he say? に変えればいいのです! 例 A: The meeting is canceled. 会議は中止になったよ B: What did you say? I didn’t hear you. なんて言ったの?聞こえなかった。 A: You're so lazy! お前ほんとに怠け者だな! B: What did you say? 今なんて言った? カジュアルなシーンでよく使われる表現で、応用も効くのでぜひ使ってみてくださいね!
「また来てくれて」は上記のように表現します。 Coming again は、「また来る」「再び訪れる」という意味を持つ表現です。来るという意味の come の進行形 coming に again(再び)を加えることで、「また来ること」や「繰り返し訪れること」を強調しています。誰かをおうちへ招いた際や、自分のお店にお客さんが来てくれた時など、自分の空間に誰かが来てくれた時に使える便利な表現ですよ! 例 Thank you for coming again. また来てくれてありがとう She said she’s coming again next month. 彼女は来月また来るって言ってたよ。 カジュアルにもフォーマルに使える表現で、応用も効くのでぜひ使ってみてくださいね!
「話し合い」は上記のように表現します。 Discussion は「話し合い」や「議論」という意味を持つ英単語で、何かの話題やトピックについて複数の人が意見を交換する行為を指します。日本語の「話し合い」と同様に、カジュアルな会話からフォーマルな会議まで幅広い場面で使われていますよ! 例 Let's change the way we have discussions. 話し合いの仕方を変えよう。 Let's は「~しましょう」という意味です。change は「変える」 the way は「やり方」 we have discussions は「話し合う方法」を指します。 She and I had a serious discussion. 彼女と私は真剣に話し合った。 She and I は「彼女と私」had は have の過去形 a serious discussion は「真剣な話し合い」です 友人間や上司との会話でも使える表現で、応用も効くのでぜひ使ってみてくださいね!
「自主勉強をします」は上記のように表現します。 self study は、「自主勉強」や「独学」という意味で、誰かに教えてもらうのではなく、自分で教材を選び、計画を立てて学習することを指します。特に学校や塾の授業に頼らずに、自分のペースで学びたいときに使われる表現です。 この単語は名詞として使われるため、「自主勉強をする」と言いたいときは「する」という意味の do をつけて、do self-study と表現します! 例 I usually do self-study for an hour every day. 私は普段毎日一時間自主勉強をしている。 I do a lot of self-study at home 私は家でよく自主勉強をするよ。 「自主勉強」や「独学」を表す使い勝手の言い表現なので、ぜひ使ってみてくださいね!
「何でそうなるの」は上記のように表現します。 これは、相手の言っていることや状況が全く理解できないときによく使われるフレーズです。How does that make sense? だけでも「それ、どういう理屈で成り立つの?」という意味ですが、even を入れることで、「いや、本当に意味わからないんだけど?」という驚きや困惑、不満のニュアンスを強調することができます! 例 I totally don't understand what you're saying. How does that even make sense? 言っていることが全く理解できないんだけど、何でそうなるの? A: You’re late because of traffic? Well, you should have left earlier! 渋滞で遅れた?もっと早く出るべきだったじゃん! B: How does that even make sense? I left 30 minutes early! 何でそうなるの?30分前に出たんだけど! 私はよく、自分が相手の話を理解できなかった場合や、矛盾した話を聞いたり、突拍子もない展開になったときに、ツッコミを入れるような感じで使ったりしています。応用が利く便利な表現なので、ぜひ使ってみてくださいね