プロフィール
chiko19
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :2
回答数 :500
質問数 :0
英語系資格
TOEIC620点(2023年10月受験)
海外渡航歴
自己紹介
約3年前からオンライン英会話を受講し、英会話を学んでおります。
「丸投げ」「すべてを押し付ける」は上記のように表現することができます。 このフレーズは、相手に無理に多くの負担をかける、または責任を押し付ける時に使います。 dump は「投げる」「押し付ける」という意味で、ここでは「全部押し付ける」というニュアンスを含んでいます。 everything on ~は「すべてを~に」という意味です。 例文 Don’t dump everything on me! 丸投げしないでよ! ※Don’t~:~しないで He dumped all his tasks on me. 彼は自分の仕事を全部私に押し付けた。 ※tasks:仕事、作業、タスク 参考にしてみてください。
「壁のフックにかける」は上記のように表現できます。 Hang「かける」「吊るす」「掛ける」 something「もの」「なにか」 on「~の上に」 wall hook「壁に取り付けられたフック」 とてもシンプルでわかりやすい表現で、何かを壁のフックにかける行為を表現するのにぴったりです。 例文 Hang your coat on the wall hook. あなたのコートを壁のフックにかけてね。 ※coat:コート Hang my hat on the wall hook. 私の帽子を壁のフックにかけてね。 ※hat:帽子 Don’t hang it on the wall hook. ※Don’t~:~しないで それは壁のフックにかけないで。 参考にしてみてください。
「お気に入りに囲まれた空間」は上記のように表現することができます。 cozy:居心地の良い space:空間 →my cozy space:私の居心地のいい空間 where: space を説明する関係副詞(space where~:~のような空間) I’m surrounded by ~:私は~に囲まれている all the things I love:私が大好きなすべてのもの 直訳は「私の大好きなすべてものに囲まれる心地の良い空間」となり、つまり「お気に入りに囲まれた空間」という意味を表現しています。 例文 This is my cozy space where I’m surrounded by all the things I love. ここはお気に入りに囲まれた空間なの。
「自然の風があたる部屋」は上記のように表現することができます。 room :部屋 with:~を備えた、~がある natural:自然 airflow:空気の流れ、気流 直訳すると、「自然の空気の流れがある部屋」となり、つまり「自然の風があたる部屋」を意味します。風通しの良い部屋や換気がしやすい部屋を指すのにピッタリです! I want to live in a room with natural airflow because I’m not a fan of air conditioning. エアコンが苦手なので、自然な風が入る部屋がいい。 want to ~:~したい live:住む because:なぜなら、だから I’m not a fan of ~:私は~が好きではない、私は~が苦手 air conditioning:エアコン 参考にしてみてください。
「過保護な親」「親ばか」というニュアンスの意味を表すときに、上記のフレーズが使われます。 子どもの行動に過度に干渉し、常にそばで見守る親を指して使われます。 この表現は、親がまるでヘリコプターのように子どもの上空を旋回し、常に監視し続けるイメージから生まれました。 Helicopter:ヘリコプター parent:親 例文 My mom was a helicopter parent, she always called my teachers and checked my homework. 私の母は本当に過保護だった。いつも先生に連絡したり、毎晩宿題をチェックしたりしていた。 always:いつも called:電話した、連絡した checked:チェックした homework:宿題 every night:毎晩 参考にしてみてください。