プロフィール

英語系資格

TOEIC620点(2023年10月受験)

海外渡航歴

自己紹介

約3年前からオンライン英会話を受講し、英会話を学んでおります。

0 822
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「荷物預かり所」は上記のように表現できます。 luggage:荷物 storage:保管 合わせて luggage storage は「荷物を保管する場所」や「荷物預かり所」を意味します。 例文 Is there a luggage storage in Manhattan? マンハッタンで荷物預かり所はありますか? もう少し丁寧にいう場合 Excuse me, is there a luggage storage facility in Manhattan? すみません、マンハッタンで荷物預かり所はありますか? facility:施設 Could you tell me if there is a luggage storage facility in Manhattan? マンハッタンに荷物預かり所があるか教えていただけますか? Could you tell me if~:~かどうか教えていただけませんか? 参考にしてみてください。

続きを読む

0 583
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「響き渡る」は上記のように表現します。 単に音が「共鳴する」「響き渡る」という意味だけではなく、考えや感情が「共鳴する」「影響する」「深く響く」という意味でも使われる動詞です。音や感情が広がる様子を表現するのに非常に便利な言葉です。 例文 Your voice resonated across the classroom during your presentation. あなたの声はプレゼン中、教室中に響き渡っていたよ。(=あなたのプレゼンは教室中に響き渡ってたよ。) across「横断して」「全体に広がる」響きが教室全体に広がったことを示しています。 during「~の間」「~中」 presentation「プレゼン」 参考にしてみてください。

続きを読む

0 247
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「助っ人 」は上記のように表すことができます。 Understudy:名詞「代役の人」・動詞「代役を務める」どちらも使います。 under (下で)+ study (学ぶ) という語から成り立っています。 この言葉は、舞台演劇の世界 で生まれたもので、「主役の下で学ぶ人」という意味を含んでいます。 舞台やミュージカルだけでなく、映画やドラマでも使われる言葉です。主役や重要な役のセリフや動きを学び、もしもの時に備えます。 例文 The lead actor got sick, so I stepped in as his understudy. 主役が病気になったので、私が助っ人(代役)として代わりを務めた。 lead actor:主役 get sick:病気になる step in:代わりを務める、助けに入る as:~として 参考にしてみてください。

続きを読む

0 276
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう少しで無くなる」は上記のように表現できます。 be running out:「(在庫などが)無くなる」という意味の run out の現在進行形です。現在進行形は「今まさに起こっていること」を表します。つまり「それ(何か)が無くなりかけている」「それが今まさに無くなるところだ」といった意味です。 物が減っている状態、または終わりが近づいている状態を表現する時に使います。 run out は日常会話でとてもよく使えます! 例文 The plastic wrap is running out. ラップがもう少しで無くなりそう。 ※The plastic wrap:ラップ Time is running out. 時間が無くなりそう。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 1,241
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「人を笑顔にする」は上記のように表現できます。とてもシンプルで伝わりやすい言い方です。 make someone 〇〇:「人を〇〇にする、人に〇〇をさせる」という表現です。 ですから、 make people smile は「人を笑顔にする」という意味になります。 類似表現 make someone happy:誰かを幸せにする make someone laugh:誰かを笑わせる make someone feel better:誰かを元気づける 例文 You always make people smile! あなたはいつも人を笑顔にするね!(=あなたは人を笑顔にする人だね!) 参考にしてみてください。

続きを読む