プロフィール
kate0829
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :101
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして。
「人に対して指を鳴らさないこと」は上記のように表現できます。 Don't 〜「~しない、~ない」 後ろに来る一般動詞を否定します。 snap「パチンと音をたてる、鳴らす」 主語 + snap +目的語で 「主語が目的語を鳴らす」という意味になります。 fingers 「指」 指でパチンと音を鳴らすには一本の指ではできないので複数形にします。 to + 名詞句「〜へ、〜の方へ、〜に向かって」(前置詞) 例文 Hey! Don't snap your fingers to people! You have bad manners. ちょっと!人に向かって指を鳴らさないでよ!マナー悪いよ。 bad manners 「マナーが悪い」 以下の表現も同様の意味をもちます: That's rude.「それは失礼だ。」 That's impolite.「それは失礼だ。」(rude より上品なニュアンス」
「〜を倒さないように気を付けて」は上記のように表現できます。 be careful「気をつけて」 knock over「ぶつかって転倒させる、何かを倒したりすること」 似た表現で knock down がありますが、意味が少し違います。 knock down「取り壊す、誰かを殴って怪我をすること」 格闘技でも使われていますね。 例文 A:This exhibition is great! この展示会、最高だね! B:It is! The aisle is narrow so be careful not to knock over the exhibits. そうだね!廊下が狭いから展示品を倒さないように気をつけてね。 exhibition「展示会」 great「最高、良い」 Bのセリフの It is! = The exhibition is great. aisle「廊下」 s は発音せず、「アイル」と読みます。 narrow 「狭い、細い」 exhibits「展示品」
「空へ向かって」は上記のように表現できます。 towards 〜「~の方へ、~に向かって」 sky「空」 ※into the air も間違いではありませんが、「空中に」というニュアンスが強いので曖昧さをなくすためには、こちらをおすすめします。 例文 I waved my hands towards the sky hoping that my friend in heaven can see me. 天国にいる友人が見てくれていることを願って、空に向かって手を振った。 wave one's hands 「手を振る」 hoping 「願っている」: hope「願う」の現在進行形 friend「友人」 heaven 「天国」
「気付いたことはある? 」は上記のように表現できます。 Have you noticed 〜 ?「〜についてなにか気がついた?」 anything「なんでも」 about 〜「〜について」 例文 A:Have you noticed anything about her? She seems kind of sad. 彼女についてなにか気づいたことない?なんだか悲しそう。 B:You're right. Maybe we should talk to her. 君の言う通りだね。話しかけたほうがいいかも。 seem「思われる」 kind of 「なんか、ちょっと」: 曖昧さを残した表現として用いられます。 maybe「もしかしたら」 should 〜「〜すべきだ」
「必ずしも寒さに強いとは限らない」は上記のように表現できます。 always 「必ずしも」 mean「意味」 it's 「それは」 表題の英訳なので it にしてありますが、状況に合わせて置き換えてください。 strong against 〜「〜に対して強い、耐久性がある」 例文 A:It's freezing today! You're from Hokkaido right? I bet this cold doesn't bother you. 今日は冷えるね!北海道出身だったよね?この寒さ、君にとってはどうってことないんだろうね。 B:Oh, it does. Just because we're from a cold area, doesn't always mean we're strong against the cold. や、寒いよ。寒い地域から来たってだけで必ずしも寒さに強いとは限らないよ。 freezing 「非常に寒い、凍るような寒さ」 from+(地名)「(地名)から来た、(地名)出身だ」 bet「確信がある」 bother「困らせる」 Bのセリフは it does = The cold does bother me.「寒さを気にする、寒いのは嫌だ」になります。 Just because 〜 does not mean 「~だというだけで…というわけではない」