プロフィール

英語系資格

英検準2級

海外渡航歴

自己紹介

初めましてMaiko.Tanoiと申します。
私は大学で英文科を卒業し、英検準2級を持っています。

0 412
Maiko.Tanoi

Maiko.Tanoiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Congratulations on ~:「~についておめでとうございます」という意味で、何かを祝うときに使われる表現です。 日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使えます。 enrollment :日本語で「入学」「登録」「加入」などを意味します。 文脈によって使い方が異なりますが、主に学校やコースなどの参加に関する場面で使われます。 よって、 Congratulations on your enrollment! ご入学おめでとうございます。 という意味になります。 他にも似たような意味で、 Congratulations on your enrollment! I’m sure you’ll do great. ご入学おめでとうございます!きっと素晴らしい成果を上げられるでしょう。 があります。

続きを読む

0 186
Maiko.Tanoi

Maiko.Tanoiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

魚や貝、エビ、カニなどの海でとれる食材全般を指します。 料理の文脈でよく使われますが、生の状態の海産物にも適用されます。 I'll introduce the treasures of the sea. ※ここへ日本語訳をお願いします※ Let me introduce some seafood. 海の幸を紹介するよ Treasures of ~: 「~の宝物」という意味があるので、 the treasures of the seaで「海の宝物(海の幸)」という意味になります。 Let me ~:「私に~させてください」や「~してみます」という意味で、提案や申し出をする際の非常に柔らかい表現です。

続きを読む

0 350
Maiko.Tanoi

Maiko.Tanoiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. super public bath 「普通の銭湯(public bath)」よりも大きくて設備が充実している施設を指します。 英語話者には「スーパー」が「大規模で特別」というニュアンスで伝わります。 I want to go to a super bathhouse. スーパー銭湯に行きたいな 2. Japanese super bathhouse 「Japanese」をつけることで、日本独自の施設であることを強調できます。 「super bathhouse」という言い方で、普通の「bathhouse(銭湯)」より設備が充実していることを伝えられます。 Let's visit a super bathhouse this weekend. 今週末、スーパー銭湯に行こうよ。 3. large public bath facility Large:「大きい」「広い」という意味。施設の規模が普通の銭湯よりも大きいことを示しています。 Public bath:「公共浴場」という意味。日本の「銭湯」に相当します。誰でも利用できるお風呂のことを指します。 Facility:「施設」という意味。複数の設備(例:お風呂、サウナ、食堂、休憩スペースなど)が揃っている場所を表します。 I want to go to a large public bath facility. 大きな公共浴場に行きたいです。

続きを読む

0 538
Maiko.Tanoi

Maiko.Tanoiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Hearty ボリュームがあり、満足感を得られる食事や食品を指します。 量や質の充実感を強調します。 It's a substantial meal! これは食べ応えのある食事だね! 2. hearty 心も体も満足させるような食べ応えを指します。 特に温かい料理(スープ、煮込み料理、ステーキなど)に適しており、「たっぷり」「ボリュームがある」「栄養たっぷり」という意味を含みます。 This soup is hearty. このスープは食べ応えがあるね。 substantial は量や質を強調するややフォーマルな表現です。 hearty は「温かみ」「満腹感」「心地よさ」など感情的な満足感を伴う表現です。

続きを読む

0 299
Maiko.Tanoi

Maiko.Tanoiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. rent arrears 「家賃滞納」を示す意味で、通常、法律や賃貸契約書の文言などに使用されます。 I accidentally ended up in rent arrears. うっかり家賃を滞納してしまった。 ended up in:「最終的に~の状態になる」という意味です。 2. fail to pay 「支払に失敗する」「支払えない」という意味です。 I failed to pay the rent this month. 今月、家賃を支払えませんでした。 3.delayed payment 「支払いの遅れ」や「遅延した支払い」を意味します。 家賃や請求書などの支払いが遅れた場合に丁寧に説明したいときに使えます。 I apologize for the delayed payment. 支払いが遅れたことをお詫びします。

続きを読む