プロフィール

英語系資格

英検準2級

海外渡航歴

自己紹介

初めましてMaiko.Tanoiと申します。
私は大学で英文科を卒業し、英検準2級を持っています。

0 151
Maiko.Tanoi

Maiko.Tanoiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. bass 音楽用語で、低い音域や低音部を指します。楽器(ベースギターなど)や音域にも使われることです。 I like songs with a strong bass. 低音が効いている曲が好き。 low pitchは、音の「高さ」が低いことを指し、日常の音全般に使えます。 bassは、音楽の「低音域」や「低音部分」を指し、音楽分野や楽器の名前として使われることが多いです。 また、日常会話ではbass は音楽や機器の低音に使い、low pitch は声や音の高さに使います。 The bass is really coming through live, isn't it? 低音がライブで本当によく響いているね。 2. low pitch 音の高さが低いことを指し、一般的に音楽や音声で使うことです。 The sound is low pitch その音は低い音です。

続きを読む

0 255
Maiko.Tanoi

Maiko.Tanoiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. appropriation 主に 「不正な占有」 や 「横取り」 という意味で使われます。「不正に何かを自分のものにする」という意味で使いやすい単語です。 また、法律やビジネスの文脈では、他人の財産や資源を無断で使うことを指すことが多いです。 Stop the appropriation of company resources for your own benefit. 備品を会社のもので私物化するなよ。 Don’t take it! That’s like appropriation. 取っちゃダメ!それって私物化みたいなもんだよ。 2. privatization 「私有化」や「自分のものにする」ということです。 Is the school privatized? 学校は民営化されたの? 「私物化」という言葉よりも 「民営化」や「私有化」 に近い意味で使われます。 正式なプロセスで所有が移行するニュアンスがあります。

続きを読む

0 283
Maiko.Tanoi

Maiko.Tanoiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. uniform inspection 制服検査 または 服装検査 という意味です。主に制服が正しく着用されているか確認する際に使われます。 学校や軍隊、組織などで、制服の着こなしや規定に合っているかをチェックすることです。 There will be a uniform inspection, so please adjust your bangs to make sure your eyebrows are visible 服装検査があるので眉毛が見えるように前髪を整えてください。 uniform inspection は、学校や厳格な組織で使われることが多い表現です。 2. dress code inspection 学校や職場、イベントなどで、服装が規定に合っているかを確認する検査やチェックのことです。 We have a dress code inspection tomorrow. 明日、服装検査があるんだよ。 シンプルで日常的に使いやすい表現です。

続きを読む

0 183
Maiko.Tanoi

Maiko.Tanoiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. a home date シンプルでカジュアルな表現で、カップルや恋人同士が外出せずに、自宅で一緒に過ごすデートのことです。a home date は友達同士の会話や日常のシーンでよく使われます。 Let’s just have a home date today. 今日はおうちデートにしようよ。 2. a date at home a home date と同じ意味ですが、a date at home の方が少し説明的で自然な響きになる場合があります。 a date at home はチュラルな日常英語として使える表現です。 We’re having a date at home tonight. 今夜はおうちでデートするんだ。

続きを読む

0 230
Maiko.Tanoi

Maiko.Tanoiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Pregnancy discrimination 妊娠していることを理由に不公平な扱いや差別を受けることです。 Pregnancy discrimination is unacceptable. マタニティハラスメントはだめです。 unacceptable:許容できない、許されない pregnancy discrimination は法律や社会問題を語る際によく使われる表現です。会話でも自然に使え、妊娠した女性が不当な扱いを受ける状況を具体的に示すのに役立ちます。 2. Pregnancy harassment 妊娠していることを理由に不当な扱いや嫌がらせを受けることです。 She quit her job because of pregnancy harassment. 彼女は妊娠ハラスメントのせいで仕事を辞めた。 Because of:「~が原因で」「~のせいで」「~のおかげで」という意味です。 quit ・「やめる」「退職する」という意味です。 ハラスメントは嫌がらせや精神的な苦痛を伴う場合に強く使われます。

続きを読む