プロフィール
Kenneth0808
英語アドバイザー
マレーシア
役に立った数 :0
回答数 :97
質問数 :0
英語系資格
TOEIC928点,TOEFL84点
海外渡航歴
自己紹介
リーケネスと申します。マレーシアからの留学生で現在東海大学の建築都市学部に所属している2年生です。
子供の子らから英語を話していて、TOEICスコアは928点とTOEFLのスコアが84点であリ、対応可能です。
私の母語が英語なので英語のレベルがネイティブでこの仕事をする自信があります。
1. Depends on the situation 「状況による」という最もシンプルで直接的な表現です。Situation「状況」をOn the situation になるときは、「その状況について」となります。 例文: A: How should I handle this issue? どう対処すればいいのですか? B:It depends on the situation. それは状況によりますよ。 2. Depends on the circumstances こちらもよく使われています。「状況次第だ」「状況による」という意味で、ある事柄の結果や決定が、その時の具体的な状況に応じて変わることを表す英語表現です。 Depends on:〜に依存する、〜次第である Circumstances:状況、事情、環境 例文: It depends on the circumstances. If the salary and work conditions are good, I’ll consider it. 状況次第だね。給料や勤務条件が良ければ、考えますよ。 *Condition: 条件 *Consider: 考えます
1. It’s easy そのまま「簡単だ」という意味で、もっともシンプルな表現です。 例文: Nah, it's easy. いや簡単じゃん。 *Nah は「いや」という意味で、日常会話でよく使われます。 Don’t worry, it’s easy! 心配しないで、簡単ですから! 2. It’s not that hard 「そんなに難しくない」という意味で、相手が難しいと思っていることに対して、思ったほど難しくないことを伝える表現です。 例文: You can do it, it’s not that hard. 君ならできるよ、そんなに難しくないです。 3. It’s a piece of cake 「楽勝だ」「とても簡単だ」という意味で、比喩的な表現です。 例文: This exam was a piece of cake. この試験は楽勝でしたよ。
1. Relieve stress 「ストレスを発散する」「ストレスを解消する」という意味で、ストレスを和らげるために使われます。 例文: Today, I'm definitely going to relieve my stress! 今日こそストレス発散する! Exercising is a good way to relieve stress. 運動はストレスを発散するのに良い方法です。 2. De-stress 「ストレスを取り除く」「リラックスする」という意味で、ストレスの軽減やリラックスに重点を置く表現です。よりカジュアルで、軽い日常的なストレスに使われやすいです。 例文: Let’s take a short vacation to de-stress. ストレス解消のために短い休暇を取りましょう。 3. Take a break 「休憩を取る」「一息入れる」という意味で、何かを一時的に中断してリラックスしたり、疲れを癒すための表現です。ストレスを軽減したり、リフレッシュするために使われる場所が多いです。 例文: You should take a break and clear your mind. 休憩して頭をすっきりさせたほうがいいですよ。
1. Confess 「confess」という言葉は、特に恋愛の場面で気持ちを表現するときに使われます。 例文: I finally confessed my feelings for her. ついに彼女に気持ちを告白しました。 2. Propose 「propose」は、通常結婚のような真剣な約束を意味します。これは、長期的な関係や重大な変化を正式に申し込むことを示します。 例文: He proposed to her after three years of dating. 3年間の交際を経て、彼は彼女にプロポーズしました。 3. Make a move カジュアルな場合でよく使われる英語です。恋愛の場面で行動を起こすこと、特に相手に興味や好意を示すためのアプローチをすることを意味します。状況によっては、気持ちを伝えることから、物理的な接触を試みることまで幅広く使われます。 例文: He’s been waiting for the right moment to make a move and ask her out. 彼は彼女にデートを申し込むために、タイミングをずっと伺っていました。 * right moment:正しいタイミング
1. Through out the year 「一年を通して」「一年中」という意味を持ちます。これは、特定の行動や状況が年中続くことを表現する際に使います。 例文: It feels like I'm working through out the year. 一年中仕事してるみたい。 She travel for business through out the year. 彼女は一年中仕事で出張しています。 *business:仕事・ビジネス 2. All the year 1.と似た意味を持っていますが、何かが一年間絶えず、または途切れなく続くことを示します。 これは、活動や状態が中断なく続くことに焦点を当てています。 例文: The park is open all the year. / all year around. その公園は一年中開いています。