プロフィール
Kenneth0808
英語アドバイザー
マレーシア
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC928点,TOEFL84点
海外渡航歴
自己紹介
リーケネスと申します。マレーシアからの留学生で現在東海大学の建築都市学部に所属している2年生です。
子供の子らから英語を話していて、TOEICスコアは928点とTOEFLのスコアが84点であリ、対応可能です。
私の母語が英語なので英語のレベルがネイティブでこの仕事をする自信があります。
Aisle seatは「通路側」という意味です。この単語は電車や飛行機、バスなどでも使えます 例文: I’d prefer the aisle seat 通路側がいいです。 I like to sit in an aisle seat so I can get up easily. 私は通路側の席に座るのが好きです。簡単に立ち上がれるからです。 他の席の種類の言い方: Middle seat:真ん中の席 Window seat:窓側の席 例文: Would you prefer a window seat or an aisle seat? 窓側の席がいいですか?それとも通路側の席がいいですか? Would you change me to the middle seat please? 真ん中の席に変更していただけますか?
1. Did you forget anything? 「何か忘れた?」という意味で、過去の行動について確認するフレーズです。子供がすでに準備を終えている状態で、「何か忘れていない?」と確認する時に使います。 例文: Did you forget anything before you leave? 出かける前に何か忘れていない? 2. Do you have everything? 「全部持ってる?」という意味で、持ち物がちゃんと揃っているかを確認するフレーズです。未来の行動に備えて、準備ができているかを確認する際に使います。 例文: Do you have everything for school today? 今日学校に行くのに必要なもの全部持ってる?
1. I’m afraid I can’t. 「できないと思いますが…」という意味で、相手に対して丁寧に断るフレーズです。ややフォーマルな場でも使える表現で、相手への配慮を示しつつ断ることができます。 I’m afraid I can’t stay late tonight. 今晩は残業できません。 ここのstayは「残業」という意味です。上司が「今晩、残業をお願いできる?」と言った時、断りたい場合によく使われます。 2. I don’t think I can. 「できそうにないと思います」という意味で、断る際に少し遠慮がちに伝える表現です。まだ確定ではないけど、おそらく無理であることを柔らかく伝えたい時に使います。 I don’t think I can finish it today. 今日中には終わらせられないと思います。 3. It’s not possible for me. 「私には無理です」という意味で、断る際に直接的な表現ですが、まだプロフェッショナルなトーンを保っています。明確に断りたい場合に使えます。 It’s not possible for me to work on Saturday. 土曜日は無理です。 **この三つの例文は、上司や同僚に対してプロフェッショナルな態度で「無理です」と伝える方法です。
1. Sympathize 「同情する」と「共感する」という意味で、相手の気持ちを理解するだけでなく、その苦しみや困難に対して共感や同情を感じ、感情的な支えを表す時に使います。 例文: I sympathize with your loss. あなたの喪失に同情します。 2. Sense 「感じ取る」と「察する」相手が直接言わなくても、直感的にその人の感情や状況を感じ取る時に使います。 例文: I can sense that something is bothering you. 何かがあなたを悩ませているのが察せられます。 補足: 微妙なサインや雰囲気から相手の気持ちを察することです。
1. Unintentionally 「意図せずに」とか「計画や目的なしに行われた行動」を示します。つまり、行動自体に対して意図がなかった場合に使います。 例文: I sighed unintentionally. 思わずため息が出ました。 She unintentionally hurt his feelings. 彼女は意図せずに彼の感情を傷つけてしまった。 2. Without thinking 「考えずに」といった意味で、何かをする前に深く考えたり計画したりせずに、直感や反射的に行動したことを指します。 例文: I spoke without thinking and regretted it immediately. 考えずに話してしまい、すぐに後悔しました。 *この場合、発言する前に考える時間がなく、即座に反応してしまったことを示しています。