プロフィール
inomichin4
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
TOEIC850、英検準一級
海外渡航歴
自己紹介
〇オンライン英会話で勉強中
〇英語学習に魅了されている人間で英語が大好きです。
1. lots of cream クリームたっぷり lots of で「たくさんの」cream「クリーム」の意味です。 例文 Can I have a sweet treat with lots of cream, please?” クリームたっぷりの甘いおやつをちょうだい! sweet:甘い treat:おやつ treat は「自分へのご褒美」という意味も表します。 2. loaded with cream クリームたっぷり loaded 「たっぷりの、豊富な」という意味です。 例文 After a long day at work, I need a sweet treat loaded with cream. 長時間の仕事で疲れた後は、クリームたっぷりの甘いおやつが欲しい! ちなみに、comfort food という言葉もあります。これは、「疲れたときや気分が落ち込んだときに食べると心が安らぐような食べ物」のことです。クリームたっぷりの甘いおやつも、スイーツ好きの人にとっては comfort food となるでしょう。
1. fidgeting 小刻みに動く fidgeting 「落ち着きがなく動く」+ leg 「足」で「小刻みに足を揺らす」という意味になります。 例文 Stop fidgeting your leg! 小刻みに足を揺らすのはやめて! I asked him to stop fidgeting his leg. 彼に足を揺らすのをやめてと頼みました。 2. shaking 小刻みに動く shake「揺れる」+ leg 「足」で「小刻みに足を弾ませる」という意味になります。 例文 Stop shaking your leg! 小刻みに足を揺らすのはやめて! Could you stop shaking your leg? It’s really distracting. 足を揺らすのをやめてくれる?すごく気が散る。 ちなみ「貧乏ゆすり」を表したいときは、fidgeting を使うとネイティブに教えてもらいました。
1. Let’s meet at the usual spot. いつもの場所で集合ね。 usual :いつもの spot:場所 spot は、小さな特定の場所を指すことが多いです。 例文 Let’s meet at the usual spot around 5 PM. いつもの場所に5時ごろ集合しよう。 2. Let’s meet at our usual place いつもの場所で集合ね。 place:場所 place はより広い場所を指すことが多いです。our place ということで、「私たちの場所」という意味の、話し手だけが理解できる特別な共有感を表せます。 例文 I’ll wait for you at our usual place. いつもの場所で集合ね。
1. I have a bad feeling about this. なんだか不吉な予感がする have は「持つ」という意味で、bad feeling「不吉な感情」を「持っている」という意味になります。 例文 As soon as I entered the hotel, I had a bad feeling about this. ホテルに入った途端、なんだか不吉な予感がした。 2. Something feels off. なんだか不吉な予感がする off は「離れた、外れた」という意味であり、ここでは、「何かから外れる」つまり「いつもと違う」「不吉な」という意味になります。Something feels off でイディオムとして一般的に使われる表現です。 例文 I can't explain it, but Something feels off about this hotel. うまく説明できないけれど、このホテルには不吉な予感がする。
「注文住宅」は上記のように表現します。 custom「カスタマイズされた」+ home または house「家」で「注文住宅」という意味になります。 例文 I’m looking for a custom home. 注文住宅を探しています。 We're searching for a custom house. 注文住宅を探しています。 Custom home is normaly more expensive than a pre-built house. 普通は注文住宅は建売住宅よりも高いです。 ※「建売住宅」は pre-built house といいます。 アメリカの多くの住宅購入者は、すでに建てられた中古住宅や新築の建売住宅を購入するケースが多いようです。